Help for English

Be off

 

Jak tuto prekérní vazbu přeložit?

Dodej kontext, takhle to může mít dost významů…
I'm off..odcházím
The TV is off…TV je vypnutá
The sausage is off.....párek je prošlý
I'm better off without you..mám se líp bez tebe

Nebo mít volno z práce??? Opravdu je potřeba kontext…

To je právě nechtěl slyšet :-), jsem tu vazbu totiž právě viděl v x použítích.
Nějaký přehledd asi není co?

Co třeba slovník :-)

Je tam hromada idiomů, které asi teď nehledáš. Jinak:
1) Away from work – I am lucky. I am off today.
2) Put the price down – All must go. Up to 40% off.
3) No longer available – I am afraid lunch snacks are off at the moment. Woudl you like sandwiches instead?
4) Away – I must be off soon.
5) Removed – Take your shoes off, would you?
6) Something has begun – And all the racers are off.
7) Cancelled – Unfortunately, they broke up and therefore the wedding is off.
8) Turned off – Make sure all the taps are off.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.