1. Hra na dialku
2. Nemaj mi to za zle
3. Uz mi email nestaci
4. Tato hra mi nesedi
dakujem
1. Hra na dialku
2. Nemaj mi to za zle
3. Uz mi email nestaci
4. Tato hra mi nesedi
dakujem
1. Remote play (?)
2. Don't get me wrong
„Mozna je uvnitr“ se prelozi „he might be inside“ nebo „he might be in“?
No, zkusim se nesmele zeptat jeste na jeden preklad:
„REKL JSTE, ZE AZ SKONCIME, MUZEME JIT DOMU?“
DID YOU SAY THAT WHEN WE FINISH WE CAN GO HOME?
Je to ok?
Prosím, pomůže mi někdo přeložit název práce: Optimalizace rozhodujích nákladů na výrobu.
Dobrý den, chtěla bych Vás poprosit, jestli byste mi nepomohl
s překladem: Řízení nákladů v příspěvkové organizaci, analýza
současného systému řízení nákladů, návrhy možností systému nového
finančního controllingu.
Děkuji ****
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.