Help for English

to announce X to be announced

 

právě čtu Frankensteina, a tahle věta mi tam není příliš jasná:

„My tale was NOT ONE TO ANNOUNCE publicly; its astounding horror would be looked upon as madness by the vulgar.“

– proč tam není trpný rod? :? osobně bych tam dala „…was not one to be announced…“.

Myslí to tu jako IT'S NOT ONE THAT YOU CAN ANNOUNCE publicly.

Trpný rod by tu ale samozřejmě mohl být taky. Ten by se použil v takové té běžné řeči. Tohle je ale Frankenstein z devatenáctého století, pokud se nepletu. Kdybyste to použila takto v hovoru, znělo by to asi tak trochu literárně.

Ale není na tom nic špatného a ani divného.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.