Help for English

Pay sth x pay for sth.

 

Myslim, že vcelku rozumím rozdílu mezi:

PAY for sth. – zaplatit za něco (I'll pay that beer for you)

PAY sth. – zaplatit něco (I need to pay my bills)

ale u následující věty jsem tak dlouho přemýšlel, až jsem to dal špatně:

… in this way they earn enough money to PAY FOR their street licence.

Je to skutečně tak striktní? Zaplatit ZA licenci nikoliv např. zaplatit (SI) licenci?

Veta je sprave…

They work two jobs so they can PAY FOR their home.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.