Help for English

Nerob druhym to, co nechces, aby robili tebe - PREKLAD

 

ahoj, potrebovala by som cim skor pomoct – neviem ako sa preklada prislovie : Nerob druhym to, co nechces aby robili tebe.

DAKUJEM !!!

mozna na to je nejaky standardizovany preklad, ale toto by melo stacit
Do not carry out the things on the others you do not want to be carried out on you.
ale to eseje bych to nepsal, pockej na overeni xD

jaaaj :)) to nevadi, je to pre frajera na ulohu, nestuduje jazyky takze to moze byt aj priblizne, ale dakujem za pohotovu odpoved a pockam urcite aj na dalsie overenia :))

Treat the others the way you wish to be treated.

jo, už si vzpomínám :-D

Nejpodobnější češtině je asi toto:
„Don't do unto others what you don't want others to do unto you.“ (unto je arch. předložka)

Don't do to others what you don't want others to do to you.

to seqwence: proboha proč tak složitě? :-)

Ale nejvíc se mi líbí to, co píše Dipsik, akorát jen OTHERS (bez THE)

no jo, jasně, sry :-)

Diky moc – aj mne sa najviac paci to Dipsikove:)))
:-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.