Help for English

what / whitch

 

Práve som si preštudovala celú vašu problematiku ohľadom vzťažných viet.
Chcem Vás poprosiť, veta: Včera napršalo, čo bolo dobré pre našu záhradu. – ide o vedľajšiu vetu predmetovú? It rained yesterday what was good for our garden.
alebo vedľajšiu vetu vzťažnú? It rained yesterday which(that) was good for our garden. Prípadne vzťažnú vetu popisnú(non-restric.) It rained yesterday,which was good for our garden. Keďže v gramatike píšete, že vzťažná veta sa vzťahje na pod. meno, prípadne zámeno a stojí hneď za ním.
Ešte som narazila na vetu: The doctor prescribed her some pills,which helped a lot. – kvôli tej čiarke ide o vzťažnú vetu popisnú??(non-restric.)
Už som sa veľmi zamotala a neviem si pomôcť.
Veľmi ďakujem.

Tato věta je špatně:
It rained yesterday what was good for our garden.
WHAT není vztažné zájmeno.

Mělo by být:
It rained yesterday, which was good for our garden.

V češtině je to COŽ, v SK bohužel nevím – díky několika slovenským studentům vím, že mají občas problém pochopit naše ‚květnaté‘ spojky :-)

The doctor prescribed her some pills, which helped a lot.
Doktor jí předepsal prášky, což jí hodně pomohlo.

WHICH ZA ČÁRKOU se odkazuje na celou větu jako takovou, ale mohlo by ještě být
The doctor prescribed her some pills which (that) were pink.
Doktor jí předepsal prášky, které byly růžové. (tady před WHICH není čárka a neodkazuje se na celou větu, jen na slovíčko PILLS)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.