Tak si tu procvičuju členy a nějak nejsem schopen pochopit proč je v následující větě neurčitý člen:
We'll put up shelves and then go to the cafe for a something to eat.
Tak si tu procvičuju členy a nějak nejsem schopen pochopit proč je v následující větě neurčitý člen:
We'll put up shelves and then go to the cafe for a something to eat.
A ještě jeden dotaz. Mám tu dvě podobné věty, ale u jedné je
použito THE a u druhé ne.
The people who live in the Netherlans are called the Dutch.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
Máte k tomu někdo nějaké vysvětlení? Děkuji
the Netherlans – u Nizozemí je člen
glass houses – obecně, nejsou to žádné konkrétní domy
Díky, ale myslel jsem před slovem PEOPLE.
aha no tak protože v té první větě jsou to konkrétní lidé – ti co žijí v Nizozemí, zatímco ve druhé je to obecně, myslíte obecné, teoretické domy a potenciální lidi co v nich mohou žít
To bude ono. THX
A SOMETHING rozhodně není standardní, je to spíše chyba. Někdy se SOMETHING použije jako podstatné jméno, pak předtím je člen, ale je to skutečně jen výjimečně. Např. „Just a little something“ (jen tak něco malého) – prostě tady použijí SOMETHING jako podstatné jméno, včetně členu a přídavného jména.
Bude to asi chyba, protože jinak nevím, proč by dávaly do cvičebnice pro FCE takové špeky
Ahojda, chtěla bych se zeptat…když mám název – Scottish Borders (1 ze 32 správních celků Skotska), bude před ním stát určitý člen nebo nebude? případně proč?
Moc děkuju
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.