Help for English

Dotaz

 

Ahoj,
chtěl bych se zeptat zda existuje sloveso od výrazu INDEPENDENT, zda mohu použít NICE jako PŘÍJEMNÝ a ještě bych chtěl požádat o překlad spojení ODVĚTVÍ HOSPODÁŘSTVÍ a TRPĚT NEDOSTATKEM.
Děkuju za pomoc.
Roman

independent je od slovesa DEPEND (ale záporné sloveso od DEPEND asi není)
NICE můžete přeložit i jako příjemný
odvětví hospodářství – economic sector
trpět nedostatkem – ‚to suffer from the lack of sth‘

Děkuju moc za pomoc a mohl bych se zeptat na protiklad k přídavnému jménu NARROW-MINDED (úzkoprsý)? Učili jsme se to v FCE kurzu, ale už jsem to zapomněl. Mělo by to být tvořeno také s použitím MINDED a možná začínat na S.

pravděpodobně STRONG-MINDED. Přesný opak slova NARROW-MINDED ale je BROAD-MINDED.

Další s- minded jsou:
simple-minded
single-minded
small-minded
(to ale nejsou protiklady slova narrow-minded)

LONG FOR znamená toužit, že? I long for – toužím a jak řeknu, prosím, toužil jsem (prostě v minulosti). Díky! :-)

Tak tak, v minulost se to řekne normálně longed for. IMHO u tohohle slovesa je častější průběhovej čas (I am longing for…/was longing for…).

Dobrý den, jen by mě zajímalo jestli je tato věta správně: I had not been able to swim until I was 12.
Ja bych napsal misto had not pouze had, protože to until už má zápor v sobě.

Ten zápor tam patří. Zápor ale nebude v té vedlejší větě: česky DOKUD MI NEBYLO, anglicky UNTIL I WAS.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.