Dobrý Deň!Chcem sa spýtať pána Víta, že ako sa preloží táto veta:
Mal som mať zaplatené viac. – I was supossed to pay alebo paid more.
Neviem či to je správne iba si to myslím ak nie ako sa to povie správne. Ďakujem
Dobrý Deň!Chcem sa spýtať pána Víta, že ako sa preloží táto veta:
Mal som mať zaplatené viac. – I was supossed to pay alebo paid more.
Neviem či to je správne iba si to myslím ak nie ako sa to povie správne. Ďakujem
myslíte jako že vám měli zaplatit více?
I was supposed to be/get paid more.
a nebo jen:
I was supposed to get more (money).
Áno, že my mali zaplatiť v tom zmyslel to je asi tá prvá veta.
A ešte som sa chcel spýtať na vetu:
1.Mal by som dostať pridané.
alebo
2.Mal by som dostať viac na hodinu. v tom zmysle.
I should get a raise. al. I should get more (money) per hour.
Ďakujem aj za predošlú odpoveď
Ďakujem
Je nějaký rozdíl mezi SUPPOSED TO a SHOULD?
Viz článek zde: http://www.helpforenglish.cz/…-supposed-to
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.