Help for English

ALL the people have NOT...

 

aha, ale já jsem právě myslela že „All people haven't had“ ve významu „ne všichni lidé“ nejde – viz Sparling 154 item:
154
Negation (Zápor)
Mnoho chyb dělají Češi v záporu. Jsou to většinou chyby, které jsou výsledkem nedostatečné znalosti pravidel tvoření záporných vět. Objevují se zvláště ve třech oblastech:

1b Každý/všichni + záporné sloveso
* Everybody doesn’t agree with me.
* Some teachers can’t understand that everyone isn’t interested in their subjects.
* That’s why all the people didn’t arrive in time.
Chcete-li anglicky říct, že ne všichni něco udělali, je třeba přesunout zápor k podmětu; záporný tedy musí být podmět.
Not everybody agrees with me.
Some teachers can’t understand that not everyone is interested in their subjects.
That’s why not all the people arrived in time.
:?

Michael Swan o tomto říká:
It is not very common to use ALL + noun as the subject of a negative verb. (E.g. All Americans don't like hamburgers.) We more often use NOT ALL + NOUN + AFFIRMATIVE VERB.

Ani slovo o tom, že by ta první možnost byla špatně. Prostě to Sparling příliš hrotí.

děkuju moc,Marku, už mám jasno

Asi se zeptam hloupe ale tedy kdyz:

NOT ALL CHILDREN LIKE PUREE (horsi verze ale taky prijatelna ALL CHILDREN DON'T LIKE PUREE) znamena: Všechny děti NEMAJÍ rády kaši. (mnohé děti ano, ale ne všechny)

Tak je reknu tu vetu s durazem na: VŠECHNY děti nemají rády kaši.

NO CHILDREN like puree.

nebo ještě lépe:
ALL CHILDREN HATE PUREE. :-)

JInak jako ‚kaše‘ bych dal rozhodně spíše PORRIDGE. Ono záleží, jakou kaši nemají rády…

Diky moc

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.