Help for English

JUST / ONLY

 

Já měl na mysli to dvakrát „tak“.. nad tím jsem nikdy nepřemýšlel…

Jo tak!:idea: Vy myslíte v češtině dvakrát „tak“? No jo no, holt i my Češi máme své idiomy :-).

K tomu muzu jen dodat,ze tady v Anglii se mnohem vice pouziva JUST.Aspon co se mluveni tyce.A vyraz ONLY JUST pouzivaji kdyz neco vyjde „tak akorat“ neboli „tak,tak“ :-) Nejenom v souvislosti s casem,ale treba i s penezma atd.

a nejsme sami, TAK zdvojují i Angličané: so-so :--)
ale tento význam se už liší od českého tak-tak.
Bohužel to Češi často zaměňují :-(

Moooooooc dekuji vsem ucastnikum za ochotu… :-D

Příspěvek je starý, ale třeba to bude hledat někdo další, tak přikládám odpověď od mojí kamarádky z Ameriky. (rodilá mluvčí)

Just (can be used 3 ways)

1 – (adjective) when used with a noun it can mean fair or balanced…

Sue is a just person. They have a just society.

2 – (adverb) can mean exactly, totally

This is just the shade of red I want. This is just the right amount.

3 – (adverb) can be used as a unit of time.

We were just barely able to make. You have just enough time to finish.

Only (can be used 3 ways)

1 – (adverb) it means there is nothing/anyone else besides this thing; a singular item

There is only this one left. He was the only one wearing pink. It's the only pet she has ever had.

2 – (adverb) can be a negative or unfortunate result

He left his car windows open only to have it rain that day. She assumed she had chocolate cake only to find it had been eaten by Gini.

3 – (conjunction) basically has the meaning of “except that” or “but for the fact of”

He is only twelve and should not be punished so much. She has only been working here and does not know this.

Těch způsobů je pro obě slova ovšem mnohem více, viz jakýkoliv výkladový slovník.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.