Help for English

LAY vs. LIE - cvičení

Komentáře k článku: LAY vs. LIE (cvičení)

 

není mi jasné, jak má být věta 5. Jak je to správně ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od eurydika vložený před 18 lety

není mi jasné, jak má být věta 5. Jak je to správně ?

Re:

Správné odpovědi tu přeci máme! Myší přejeďte přes barevnou ikonku a přečtěte si správnou odpověď i výklad…

Upozornenie na chybu

Dobrý deň,
pri nepravidelných slovesách máte u slovesa položiť „lay“ uvedenú inú vyslovnosť ako v tabuľke pred testom na slovesa „Lie a Lay“. Vaše stránky sú ináč výborné.

S pozdravom Rašková

Odkaz na příspěvek Příspěvek od raskova vložený před 18 lety

Upozornenie na chybu

Dobrý deň,
pri nepravidelných slovesách máte u slovesa položiť „lay“ uvedenú inú vyslovnosť ako v tabuľke pred testom na slovesa „Lie a Lay“. Vaše stránky sú ináč výborné.

S pozdravom Rašková

Re: Upozornenie na chybu

Ano, už to vidím. Máte pravdu. Díky. Výslovnost slovesa LAY je samozřejmě /leɪ/.

trochu „off-topic“ dotaz na první větu

Dobrý den,
trochu mě překvapila první věta Why won't you believe me!. Připadne mi divné, že by někdo zvolával Proč mi neuvěříš! – tedy konkrétně mám namysli použití budoucího času namísto přítomného.
Nebylo by lepší změnit won't na don't (a přidáním otazníku na konec věty z ní udělat otázku)? Nebo je ta věta takto schválně (tedy v angličtině se toto říct dá)?
Děkuji.
Jinak výborný test – dokonce se mi jej podařilo zvládnout bez chyby. Nejspíš to bude tím, že jsem si předtím přečetl Váš článek, kde tu problematiku velmi přehledně vysvětlujete :-).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr Švarc vložený před 17 lety

trochu „off-topic“ dotaz na první větu

Dobrý den,
trochu mě překvapila první věta Why won't you believe me!. Připadne mi divné, že by někdo zvolával Proč mi neuvěříš! – tedy konkrétně mám namysli použití budoucího času namísto přítomného.
Nebylo by lepší změnit won't na don't (a přidáním otazníku na konec věty z ní udělat otázku)? Nebo je ta věta takto schválně (tedy v angličtině se toto říct dá)?
Děkuji.
Jinak výborný test – dokonce se mi jej podařilo zvládnout bez chyby. Nejspíš to bude tím, že jsem si předtím přečetl Váš článek, kde tu problematiku velmi přehledně vysvětlujete :-).

Re: trochu „off-topic“ dotaz na první větu

Tady nejde o WON'T jako budoucí čas. Je to spíš ‚proč mi nechceš věřit?‘ Takto se WON'T (a v minulosti WOULDN'T) používá.

The car won't start – auto nechce nastartovat (nestartuje)
Whe wouldn't tell me – nechtěla mi to říct (neřekla mi to)
They wouldn't believe me – nechtěli mi to věřit (nevěřili mi)
She won't pick up the phone – nechce to zvednout (nezvedá to)
atd.

Re: 7. věta

Ano, minulý mluví o tom, že tehdy v minulosti po celé týdny nesnesla ani vejce. Předpřítomný by znamenal, že nyní už je to několik týdnů, co nesnesla ani vejce. A kdybychom předvídali, že např. až sezobe tyhle granule, nesnese po mnoho týdnů ani vejce – tam by byl budoucí. Různé časy znamenají různé věci.

Nešlo by u třetí věty dát: „she was already lain in bed“ ve smyslu, že už byla uložena do postele?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od dkk vložený před 15 lety

Nešlo by u třetí věty dát: „she was already lain in bed“ ve smyslu, že už byla uložena do postele?

Re:

jako že ji tam někdo položil? To by potom bylo LAID.
Trpný rod od LIE (ležet) nedává smysl.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 16 lety

Re: 7. věta

Ano, minulý mluví o tom, že tehdy v minulosti po celé týdny nesnesla ani vejce. Předpřítomný by znamenal, že nyní už je to několik týdnů, co nesnesla ani vejce. A kdybychom předvídali, že např. až sezobe tyhle granule, nesnese po mnoho týdnů ani vejce – tam by byl budoucí. Různé časy znamenají různé věci.

dobrý. nerozumiem prečo tam nieje. The hen hasn't laid … však to trvalo a trvá. Ten SP sa mi tam nejak nehodí, ale ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mirob vložený před 4 lety

dobrý. nerozumiem prečo tam nieje. The hen hasn't laid … však to trvalo a trvá. Ten SP sa mi tam nejak nehodí, ale ?

Ale z čeho usuzujete že to trvá? :-o

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.