Ahoj,
prosím vás nevíte někdo, jak by se do angličtiny přeložily věty „mám
na víc“ a „já na to mám“? Hledám nejlepší anglický ekvivalent, ale
zatím bohužel marně.
Moc děkuju za každý tip.
Kaleid
Ahoj,
prosím vás nevíte někdo, jak by se do angličtiny přeložily věty „mám
na víc“ a „já na to mám“? Hledám nejlepší anglický ekvivalent, ale
zatím bohužel marně.
Moc děkuju za každý tip.
Kaleid
Máš na víc: You're better than that.
Já na to mám: I can do it.
Děkuju moc, jste zlatý. Snad jednou budu ovládat angličtinu jako vy – zatím to tak není, ale pracuji na tom Ještě jednou děkuju.
Není zač.
Nebo I can do better.. ?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.