Help for English

OTHER, ANOTHER, THE OTHER

Komentáře k článku: OTHER, ANOTHER, THE OTHER

 

Díky za tenhle, konečně se dokážu v těchto tvarech vyznat :-)

well done:)

:-) fakticky hodně dobrý!!!

another money

Prosim vás a co tedy říci místo ANOTHER MONEY? Na googlu jsem našel v hojmém množství jak another money, tak other money, proč?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 18 lety

another money

Prosim vás a co tedy říci místo ANOTHER MONEY? Na googlu jsem našel v hojmém množství jak another money, tak other money, proč?

Re: another money

ANOTHER MONEY je špatně, na googlu to je, ale trochu jinak, MONEY tam je jako přídavné jméno, za kterým je podstatné jméno: např: ANOTHER MONEY PROBLEM

OTHER MONEY by bylo spíše např. ve tvaru ‚some other money‘ (nějaké jiné peníze).
Nevím, co přesně tím výrazem chcete říct vy, ale je možné, že by se to řeklo úplně jinak. Kdyžtak napište, co přesně máte na mysli.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 18 lety

Re: another money

ANOTHER MONEY je špatně, na googlu to je, ale trochu jinak, MONEY tam je jako přídavné jméno, za kterým je podstatné jméno: např: ANOTHER MONEY PROBLEM

OTHER MONEY by bylo spíše např. ve tvaru ‚some other money‘ (nějaké jiné peníze).
Nevím, co přesně tím výrazem chcete říct vy, ale je možné, že by se to řeklo úplně jinak. Kdyžtak napište, co přesně máte na mysli.

Re: Re: another money

Děkuji za vysvětlení. Já myslel třeba větu „Budeme potřebovat další peníze na opravu bytu.“. Z vaší odpovědi tipuji, že to bude právě to „some other money“, je to tak? Jde mi o použití s nepočitatelnými podstatnými jmény.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 18 lety

Re: Re: another money

Děkuji za vysvětlení. Já myslel třeba větu „Budeme potřebovat další peníze na opravu bytu.“. Z vaší odpovědi tipuji, že to bude právě to „some other money“, je to tak? Jde mi o použití s nepočitatelnými podstatnými jmény.

Re: Re: Re: another money

Nene, tam to právě bude úplně jinak: We'll need (some) MORE MONEY…
SOME OTHER MONEY jsou nějaké jiné peníze… tedy ne tyhle, ale nějaké jiné.

Priorita slůvek

Nevím jestli to je mojim špatným jazykovým citem, ale v jedné větě co chci napsat si vůbec nejsem jistý které slůvko použít, protože se mi tam hodí jak OTHER, tak ANOTHER.

Chtěl jsem napsat, „že to vypadá, že budu hrát ještě v další kapele“. A nevím jestli mám použít OTHER, jako že to je jiná kapela než v které hraji teďka. Nebo ANOTHER, jako že to je další kapela v které budu hrát. Myslím tím jedním slůvkem totiž obě ty věci.

Mají mezi sebou ta slůvka nějakou prioritu třeba, nebo jde vždycky použít jenom jedno z nich a já musím vykoumat jaké?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 18 lety

Priorita slůvek

Nevím jestli to je mojim špatným jazykovým citem, ale v jedné větě co chci napsat si vůbec nejsem jistý které slůvko použít, protože se mi tam hodí jak OTHER, tak ANOTHER.

Chtěl jsem napsat, „že to vypadá, že budu hrát ještě v další kapele“. A nevím jestli mám použít OTHER, jako že to je jiná kapela než v které hraji teďka. Nebo ANOTHER, jako že to je další kapela v které budu hrát. Myslím tím jedním slůvkem totiž obě ty věci.

Mají mezi sebou ta slůvka nějakou prioritu třeba, nebo jde vždycky použít jenom jedno z nich a já musím vykoumat jaké?

Re: Priorita slůvek

tady samozřejmě musí být ANOTHER BAND, je to jiná, další kapela, jedna. OTHER může být v množném čísle – např. OTHER BANDS. Samotné OTHER BAND nejde, před BAND by musel být člen, a vzniklo by tak ANOTHER.

Ve vysvetleni ANOTHER mate THAT IS ANOTHER STORY a potom na konci v tom „neexistujici tvary a kombinace“ mate preskrtnuty tvar IT IS ANOTHER. Vzdyt popirate to co jste sam vyse napsal :?:

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 17 lety

Ve vysvetleni ANOTHER mate THAT IS ANOTHER STORY a potom na konci v tom „neexistujici tvary a kombinace“ mate preskrtnuty tvar IT IS ANOTHER. Vzdyt popirate to co jste sam vyse napsal :?:

Re:

Nebo tomu muzu rozumnet tak, ze another nemuze stat takto o samote? Kdyz k nemu pridam podst. jmeno tak potom je to ok?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 17 lety

Re:

Nebo tomu muzu rozumnet tak, ze another nemuze stat takto o samote? Kdyz k nemu pridam podst. jmeno tak potom je to ok?

Re: Re:

Může, ale záleží na významu. Může to být zájmeno, potom nahrazuje i podstatné jméno: GIVE ME ANOTHER (dej mi další – myšleno např. pivo)

Ale ne IT IS ANOTHER (to je jiné).

Re: It's another story

Jen to špatně chápete (=já jsem to špatně vysvětlil). ANOTHER může být zájmeno a nebo determinátor, samozřejmě mohou stát za slovesem být. V té větě IT IS ANOTHER jde o to, že to někdo používá nesprávně jako přídavné jméno, a to takto použít nejde.

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Přemet
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 17 lety

Re: It's another story

Jen to špatně chápete (=já jsem to špatně vysvětlil). ANOTHER může být zájmeno a nebo determinátor, samozřejmě mohou stát za slovesem být. V té větě IT IS ANOTHER jde o to, že to někdo používá nesprávně jako přídavné jméno, a to takto použít nejde.

Re: Re: It's another story

Děkuji moc

Měl bych prosím ještě jeden dotaz ohledně FCE, které proběhly tento víkend. Jak se řekne ‚přitahovat pozornost‘. Je možné ‚attract attention‘ nebo dokonce i doslovný překlad ‚pull attention‘? Díky moc

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Přemet vložený před 17 lety

Re: Re: It's another story

Děkuji moc

Měl bych prosím ještě jeden dotaz ohledně FCE, které proběhly tento víkend. Jak se řekne ‚přitahovat pozornost‘. Je možné ‚attract attention‘ nebo dokonce i doslovný překlad ‚pull attention‘? Díky moc

Re: Re: Re: It's another story

ATTRACT sb's ATTENTION je zcela správně. PULL ATTENTION nikoliv.

U této věty mám trochu zmatek: You have three children and you still want another (one)? Proč jste ji nenapsal: You have three children and do you still want another? Když je to otázka? Nejspíš to mám špatně, ale kdybych to měla říct, tak to řeknu s pomocným do :oops:

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.