get on
Ještě bych doplnil HOW ARE YOU GETTING ON? To používal můj šéf v Anglii, když jsem tam pracoval.
Komentáře k článku: Jak se máte?
get on
Ještě bych doplnil HOW ARE YOU GETTING ON? To používal můj šéf v Anglii, když jsem tam pracoval.
Ja zase hodne slychavam od kolegu ARE YOU ALRIGHT (OK)? Ale otazka je to asi opravdu pouze formalni, je to spise pozdrav (i kdyz treba 5× denne
Spise bych se zeptal, jestli opravdu vsechny moznosti co jsou v tabulce jdou pouzit ve vete I AM … Napr. I AM GREAT mi zni spise jako JA JSEM SKVELEJ nez MAM SE SKVELE.
Ja zase hodne slychavam od kolegu ARE YOU ALRIGHT (OK)? Ale otazka je to asi opravdu pouze formalni, je to spise pozdrav (i kdyz treba 5× denne
Spise bych se zeptal, jestli opravdu vsechny moznosti co jsou v tabulce jdou pouzit ve vete I AM … Napr. I AM GREAT mi zni spise jako JA JSEM SKVELEJ nez MAM SE SKVELE.
Re:
Ve formální angličtině by člověk použil spíš jen I'M FINE, nebo I'M VERY WELL. V neformální použije pouze samotné GREAT, SO-SO apod.:
How are you? – Great!
Na „I'M GREAT“ ale není nic špatného. Používá se také.
All right
All right?=jak se máš?.Možná reakce na tuto otázku je např:Not bad, mate and you?/aale, není to zas tak špatný kámo.a jak se daří tobě?/.
SO-SO.. a South Carolina
Mela bych dotazek.. mame lektora z USA, ze South Carolina .. a muzu mu rict, kdyz se me v uvodu hodiny zepta, jaxe mam atp.. So-so? Abychom pak na sebe jen nekoukali Je to univerzalni anglickou i americkou aj? dekujiii
SO-SO.. a South Carolina
Mela bych dotazek.. mame lektora z USA, ze South Carolina .. a muzu mu rict, kdyz se me v uvodu hodiny zepta, jaxe mam atp.. So-so? Abychom pak na sebe jen nekoukali Je to univerzalni anglickou i americkou aj? dekujiii
Re: SO-SO.. a South Carolina
Mělo by to být univerzální, ale nepoužívá se to určitě tak často, jako české ‚nic moc‘. Znát by to měl ale i v Jižní Karolíně.
Re: SO-SO.. a South Carolina
Mělo by to být univerzální, ale nepoužívá se to určitě tak často, jako české ‚nic moc‘. Znát by to měl ale i v Jižní Karolíně.
Re: Re: SO-SO.. a South Carolina
wow.. to je rychlost dekuji mnohokrat…
Pozdravy
Nabízím tady pár dalších kousků z vlastních výpisků a chci se
zároveň zeptat, jestli něco z toho můžu sám v hovoru použít, aniž
bych vypadal jako idiot:
How´s tricks?
How goes the world with thee, brother?
How are you keeping now?
How are things making?
What cheer?
Hiya?
What's new?
What's up?
How's it going?
Howzit?
Mně ty pozdravy nedaj pokoj…
Tohle je z wikipedie:
In English, some common verbal greetings are:
„Hello“ ? the most common verbal greeting in English-speaking
countries.
„Hi“, and „hey“ ? less formal greetings.
„Good morning“, „Good afternoon“, „Good evening“ ? More formal
verbal greetings used at the appropriate time of day. Note that the similar
„Good night“ and „Good day“ are more commonly used as phrases of parting
rather than greeting.
„How do you do?“, along with variations such as „Howrya“ (Ireland) and
„Hiya“
„Howdy“ ? Informal greeting. Derived from „How do you do,“ it is common
in the rural regions of the United States. This is also the official greeting of
the Texas A&M Aggies of Texas A&M University in College Station,
Texas.
„How'sa goin'?“, „How's she cutting?“, „How's tricks?“,
„What's the craic?“ ? Ireland.
„What's up?“, „Whassup“, „Sup?“, „What up doe?“, „How's it
going?“, „Yo“, and „What's happenin?“ ? United States.
„Alright?“ ? England.
„Ayup“ ? Northern England.
„Fit Like Jockie?“, and „Aw'Right“ ? Scotland.
„Oioi“ Derived from punk culture, now used as a generic greeting.
„G'day“ Informal greeting. Derived from „Good day“ ? Australia
In English, there formal and informal way of saying goodbye. In day-to-day speech, people also use the foreign parting phrases. „Ciao“ for example.
„Goodbye“, „Bye“, „Bye-bye“
„See you later“, „See you“, „See ya“, „Later“ (coloquially,
„Laters“)
„Cheerio“ (British English), „Cheers“
„Take it easy“, „Take care“
„Have a good one“
„Tootles“ or „Toodaloo“
„Have a nice day“
„Peace“ or „Peace out“
„Farewell“ or formally „Fare thee well“ (archaic)
„Talk to you later“
„Stay up“ or „Stay strong“ (Colloquially) [Parting phrase spoken to
inspire perseverance or used as a term of consolation upon closure to a social
affair.]
Z jednoho fora:
Some more colloquial terms:
How's it hangin'? (Vulgar–but used commonly by middle-schoolers all the
same)
How's it goin'?
How's business? (Not meaning financial business)
Z BBC English:
Formal greetings
How do you do? is very formal and is not used very much, especially by
younger people, these days. It may be used on first meeting and accompanied by a
formal handshake when both partners issue the same greeting. The reply to How do
you do? is How do you do? Then it would be a matter of getting straight down to
the business in hand, e.g.
The more usual exchange between two people meeting with a handshake on a fairly
formal basis for the first time would be: Pleased to meet you. Or: Nice to
meet you.
Informal greetings
The most common way of greeting someone both at an informal level and more formally would be: Hello! How are you? to which the standard reply is: Very well, thank you. or: Fine, thank you. (Note that the question is not usually meant or interpreted as a searching enquiry after the person?s health.) After we have given this reply, we often repeat: (And) how are you? or: (And) what about you? The response is still the same: Fine, thanks.
At the most informal level, among friends and particularly among young people, the most common greeting would probably be: Hi! to which the response is: Hi! This might then be followed by one of the following: How are things?, How?s things?, How?s it going?, (Are) you OK? to which the answer is probably: Yeah, fine! or with typical British understatement: Yeah, not so bad!
Formal farewells
At a formal level, and again accompanied by a handshake, the most common farewell would probably be: (It was) nice to meet you or Nice to have met you. If a follow-up meeting has been arranged, this might be accompanied by: I?ll see you in three weeks. Bye, now.
Informal farewells
At a more informal level too, on first meeting, it would be quite normal to say: Nice to have met you. Bye/Goodbye.
Among friends, farewell might be taken (by a combination of) some of the following:
‚Bye.‘
‚Bye-bye.‘
‚See you.‘
‚See you later./tomorrow./on Saturday./etc‘
'Take care.
Pozdravy
Nabízím tady pár dalších kousků z vlastních výpisků a chci se zároveň zeptat, jestli něco z toho můžu sám v hovoru použít, aniž bych vypadal jako idiot:
How´s tricks?
How goes the world with thee, brother?
How are you keeping now?
How are things making?
What cheer?
Hiya?
What's new?
What's up?
How's it going?
Howzit?
Re: Pozdravy
Ano jistě, ale pozor na to, že jsou to výrazy hovorové, a že ne všude se používají. Pokud si nejste jistý, že se daný výraz v daném místě a společenské skupině skutečně používá, doporučoval bych zůstat raději u běžných frází.
Re: Mně ty pozdravy nedaj pokoj…
Uvědomujete si, že jste v sekci starter? Vůbec Vám nerozumím. Ale asi jste chytrej!
How are things?
Vaše stránky jsou velice super… Jen se chci zeptat, jestli de dá použít How are things? Děkuji za odpověď. **
How are things?
Vaše stránky jsou velice super… Jen se chci zeptat, jestli de dá použít How are things? Děkuji za odpověď. **
Re: How are things?
Ano, je to velmi neformální.
Re: Mně ty pozdravy nedaj pokoj…
pěkné
Tak jsem si Vás našla. Stránky jsou super. U mne to má tu vadu, že se mi to plete s němčinou, kterou umím vcelku dobře, hlavně ty slovosledy, a když na něco mám reagovat, automaticky jde němčina. Zbavím se toho?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.