Konečně se mohu poučit o rozdílech,nenašla jsem to v žádném slovníku Anna
Komentáře k článku: Pleteme si: Slova spojená s pamětí
Konečně se mohu poučit o rozdílech,nenašla jsem to v žádném slovníku Anna
chtěla bych se zeptat jak je to např. s memorise/memorize nebo apologise/apologize… ve slovnících se píše, že se S je to v britské angličtině… ve škole bych teda měla v psaném projevu používat spíše memorise a apologise atd.? jinak díky za tyhle stránky.. anča
chtěla bych se zeptat jak je to např. s memorise/memorize nebo apologise/apologize… ve slovnících se píše, že se S je to v britské angličtině… ve škole bych teda měla v psaném projevu používat spíše memorise a apologise atd.? jinak díky za tyhle stránky.. anča
Re:
To znamená, že používat můžete oboje, stejně jako CENTER / CENTRE, COLOR / COLOUR. Pokud váš učitel vyloženě bazíruje na britské angličtině, raději bych volil variantu britskou. Ale je to skutečně jedno. V žádných osnovách není (pokud vím) nikde dáno, že by se české děti měly učit výhradně britskou angličtinu.
Aha…
Takže zapomenout něco udělat je
to forget to do sth.
nebo to forget about doing sth?
A ta první část:
Don´t forget about me
To bych norm. použil.
native mi řekl Don´t forget me
a Remember me mě plete ptž nevím jestli je to stejné.
Děkuji
Aha…
Takže zapomenout něco udělat je
to forget to do sth.
nebo to forget about doing sth?A ta první část:
Don´t forget about me
To bych norm. použil.
native mi řekl Don´t forget me
a Remember me mě plete ptž nevím jestli je to stejné.
Děkuji
Re:
Zapomenout něco udělat je FORGET TO DO SOMETHING.
¨
Nezapomeň na mě: Don't forget me. nebo REMEMBER ME (vzpomeň si na mě).
Don't forget me znamená, že chci, aby na mě dotyčný nezapomněl, nepřestal
na mě myslet.
Don't forget about me – to znamená taky ‚nezapomeň na mě‘ ale nnapř.
ve významu nezapomeň,. že mám narozeniny, nezapomeň, že se stavím,
nezapomeň mi koupit, co jsem chtěl.
zmatky=))
Dobrý den. Teď v tom mám všem zmatek: Na internetu jsem našla, že „nezapomenutelný“ je „unforgettable“. Jasně, věřím samozřejmě těmto stránkám, ale mohlo by se to „unforgettable“ taky použít? Já si ale vždycky myslela, že „memorable“ je „nezapamatovatelný“. To je teda prosím jak? Moc děkuji!!!
zmatky=))
Dobrý den. Teď v tom mám všem zmatek: Na internetu jsem našla, že „nezapomenutelný“ je „unforgettable“. Jasně, věřím samozřejmě těmto stránkám, ale mohlo by se to „unforgettable“ taky použít? Já si ale vždycky myslela, že „memorable“ je „nezapamatovatelný“. To je teda prosím jak? Moc děkuji!!!
Re: zmatky=))
Ale vždyť je to podobné, nemusíte v tom mít zmatek.
UNFORGETTABLE = you can't forget it
MEMORABLE = you will remember it, it will stay in your memory
Re: zmatky=))
Ale vždyť je to podobné, nemusíte v tom mít zmatek.
UNFORGETTABLE = you can't forget it
MEMORABLE = you will remember it, it will stay in your memory
Re: Re: zmatky=))
Moc děkuju! A ještě jedna otravnost=))) Jak je to slovíčko „nezapamatovatelný“ (ve slovníku sem ho nenašla)? Až budu chtít mluvit o škole=))) Děkuju!
Re: Re: zmatky=))
Moc děkuju! A ještě jedna otravnost=))) Jak je to slovíčko „nezapamatovatelný“ (ve slovníku sem ho nenašla)? Až budu chtít mluvit o škole=))) Děkuju!
Re: Re: Re: zmatky=))
existuje slovo UNMEMORABLE, znamená to, že to nestojí za to, aby si to člověk pamatoval, že se na to dá klíďo píďo zapomenout.
Re: Re:
no tak potom len na Slovensku je to inac…
Presnejsie povedane, mozeme si vybrat, ci budeme pisat britskou, alebo ameickou
anglictinou, len ich nesmieme pliest v jednom slohu…
Re: Re:
no tak potom len na Slovensku je to inac…
Presnejsie povedane, mozeme si vybrat, ci budeme pisat britskou, alebo ameickou anglictinou, len ich nesmieme pliest v jednom slohu…
Re: Re: Re:
samozřejmě, měl by člověk používat jednu nebo druhou, ale vybrat si může. Ale i to odlišení není tak úplně možné, protože student na nižší úrovni nemá šanci ze všech materiálů, ze kterých se učí, jednoznačně rozlišit, co je britské a co americké.
Samozřejmě jsou takové ty očividné rozdíly, že by asi neměl v jdnom slohu psát COLOUR a CENTER. Jsou ale daleko nepatrnější a jemnější záležitosti.
Prostě to ani nejde po studentech chtít. Chceme-li po nic, aby se učili i doma, sami, z dostuponých materiálů, musíme očekávat, že budou plést dohromady britskou a americkou.
recall
Co takhle recall? nemělo by se tam také někde objevit?
recall
Co takhle recall? nemělo by se tam také někde objevit?
Re: recall
Objevit by se zde mohlo víc věcí (recall, recollect, reminisce.....), článek se ale zaměřuje na ty základní. Bez ‚recall‘ se dá žít, bez REMEMBER, MEMORY, REMIND apod. nikoliv, navic se spoustě lidem pletou.
Jak říct „počítáš s…?“
Zdravím, posledních pár dní se snažím najít jak říct užitečný obrat „počítáš s…“ ve smyslu, že jsme na něčem domluvení a chci se ujistit, zda na to kolega nezapomněl, zda naše domluva stále platí.
Napadl mě obrat „Do U keep in mind…“ ale to mi přijde poněkud neohrabané a tak nějak mám pocit, že by to mělo jít vyjádřit pomocí REMEMBER. Nevím ale jestli to lze použít např s podstatným jménem, jako třeba „počítáš se ztřejší večeří/plaváním/výletem?“
Prosím poraďte.
Re:
Já bych řek „I must not forget about it“, v druhém případě pak „I have/need to recall it“ nebo I'll have to rememeber it" – záleží jestli to teď vím a konstatuju že to nesmím zapomenout nebo jsem to už zapomněl a snažím si vzpomenout
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.