Help for English

Grammar in Forrest Gump Quotes

Komentáře k článku: Grammar in Forrest Gump Quotes

 

no 1

Ohrazuji se proti použití časové souslednosti v jedničce. Vzheldem k tomu, že takové přísloví platí vždycky a vždycky platit bude, podle mého názoru nemusí docházet k posunu času. Tedy My mama always said life is easy je podle mě dobře, stejně tak jako was eay. to je stejný jako když řeknu. He said Prague was the capital of the Czech Republic. Ale stejně tak je dobře He said Prague is the capital of the Czech Republic. To co má všeobecnou platnost a je neměnné, tak se nemusí za každou cenu posouvat. A zrovna jednička mi tak přijde.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 17 lety

no 1

Ohrazuji se proti použití časové souslednosti v jedničce. Vzheldem k tomu, že takové přísloví platí vždycky a vždycky platit bude, podle mého názoru nemusí docházet k posunu času. Tedy My mama always said life is easy je podle mě dobře, stejně tak jako was eay. to je stejný jako když řeknu. He said Prague was the capital of the Czech Republic. Ale stejně tak je dobře He said Prague is the capital of the Czech Republic. To co má všeobecnou platnost a je neměnné, tak se nemusí za každou cenu posouvat. A zrovna jednička mi tak přijde.

Re: no 1

Navíc ještě když pak následuje další věta v přítomném čase, tak mi přijde použití minulého času v tomhle případě skutečně dost nešikovné.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 17 lety

no 1

Ohrazuji se proti použití časové souslednosti v jedničce. Vzheldem k tomu, že takové přísloví platí vždycky a vždycky platit bude, podle mého názoru nemusí docházet k posunu času. Tedy My mama always said life is easy je podle mě dobře, stejně tak jako was eay. to je stejný jako když řeknu. He said Prague was the capital of the Czech Republic. Ale stejně tak je dobře He said Prague is the capital of the Czech Republic. To co má všeobecnou platnost a je neměnné, tak se nemusí za každou cenu posouvat. A zrovna jednička mi tak přijde.

Re: no 1

Máš určitě částečně pravdu. Jeho máma je ale už po smrti, a tím svým ‚life is like a box of chocolates‘ vyjadřovala nějaký svůj životní postoj. Ten už je ale pryč, proto je dobré i zde čas posunout.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 17 lety

no 1

Ohrazuji se proti použití časové souslednosti v jedničce. Vzheldem k tomu, že takové přísloví platí vždycky a vždycky platit bude, podle mého názoru nemusí docházet k posunu času. Tedy My mama always said life is easy je podle mě dobře, stejně tak jako was eay. to je stejný jako když řeknu. He said Prague was the capital of the Czech Republic. Ale stejně tak je dobře He said Prague is the capital of the Czech Republic. To co má všeobecnou platnost a je neměnné, tak se nemusí za každou cenu posouvat. A zrovna jednička mi tak přijde.

Re: no 1

Ta další věta už není na tu první napojená, tam už dané pravidlo platit nemusí. Ta věta navíc může vyjadřovat obecné tvrzení, tedy ne už nutně výrok jeho mámy.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 17 lety

no 1

Ohrazuji se proti použití časové souslednosti v jedničce. Vzheldem k tomu, že takové přísloví platí vždycky a vždycky platit bude, podle mého názoru nemusí docházet k posunu času. Tedy My mama always said life is easy je podle mě dobře, stejně tak jako was eay. to je stejný jako když řeknu. He said Prague was the capital of the Czech Republic. Ale stejně tak je dobře He said Prague is the capital of the Czech Republic. To co má všeobecnou platnost a je neměnné, tak se nemusí za každou cenu posouvat. A zrovna jednička mi tak přijde.

Re: no 1

A Forrest Gump tam skutečně říká WAS. :-) I když gramatikou Forresta Gumpa bych se raději neřídil, obzvlášť tou z původní knihy Winstona Grooma :-)

Diky za hezky test a pripomenuti jeste hezciho filmu 8-) .

Nejak mi neni jasny ten cas ve druhe vete otazky c.4.
"You died on a Saturday morning. And I had you placed here under our tree.

Ma to byt predminuly cas? Ale to nedava smysl vzhledem k te prvni vete.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 17 lety

Diky za hezky test a pripomenuti jeste hezciho filmu 8-) .

Nejak mi neni jasny ten cas ve druhe vete otazky c.4.
"You died on a Saturday morning. And I had you placed here under our tree.

Ma to byt predminuly cas? Ale to nedava smysl vzhledem k te prvni vete.

Re:

ne, je to takzvaný ‚kauzativ‘, znamená to, že nechal něco udělat.
např.
I had my car fixed – nechal jsem si opravit auto
She had me fired – nechala mě vykopnout z práce
He had hi hair cut – nechal si ostříhat vlasy

Tedy:
I had you placed here… – nechal jsem tě pohřbít tady pod naším stromem. (akorát on nepoužívá sloveso BURY – pohřbít, ale PLACE – umístit).

Ajo, omlouvam se ze jsem si to neuvedomil. Tento gramaticky jev podstate znam, ale nejak mi to „nezapalilo“ :oops: .

No, jak by rekl Ramonis, musim mit pevnejsi nervy, neohlizet se na ostatni a soustredit se jenom na svuj vykon :-D
j/k

super test a skvělý nápad!

7
ALREADY se tedy vůbec nepoužívá v tázací větě??

Odkaz na příspěvek Příspěvek od terez* vložený před 17 lety

super test a skvělý nápad!

7
ALREADY se tedy vůbec nepoužívá v tázací větě??

Re:

Používá, ale spíš jako udivení:
Have they returned already? – Cože, oni už se vrátili?

V daném citátu by to znělo takto:
Have you found Jesus already? – Cože, ty už jsi našel Ježíše?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 17 lety

Re: no 1

Ta další věta už není na tu první napojená, tam už dané pravidlo platit nemusí. Ta věta navíc může vyjadřovat obecné tvrzení, tedy ne už nutně výrok jeho mámy.

Re: Re: no 1

A taky to nemusí být přece v přítomném čase..

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 17 lety

no 1

Ohrazuji se proti použití časové souslednosti v jedničce. Vzheldem k tomu, že takové přísloví platí vždycky a vždycky platit bude, podle mého názoru nemusí docházet k posunu času. Tedy My mama always said life is easy je podle mě dobře, stejně tak jako was eay. to je stejný jako když řeknu. He said Prague was the capital of the Czech Republic. Ale stejně tak je dobře He said Prague is the capital of the Czech Republic. To co má všeobecnou platnost a je neměnné, tak se nemusí za každou cenu posouvat. A zrovna jednička mi tak přijde.

Re: no 1

Trošičku odbočím od tématu výše. Předpokládám, že souslednost časová (tedy posun vedlejší věty o jeden čas dozadu) se nemusí používat, když hlavní věta je jakoby v minulosti a druhá probíhá v přítomném času. Uvedu příklad. „Myslel jsem, že voláte z hotelu“ – „I thought, you are calling from the hotel“ Myšleno ve významu, teď mi volá, já jsem měl za to, že volá z hotelu ale on přitom volá např. z nádraží. Mám pravdu? Rozumím tomu dobře, že ve větě „I thought, you were calling from the hotel“ by celý význam věty byl posazený do minulosti?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od honyk vložený před 17 lety

Re: no 1

Trošičku odbočím od tématu výše. Předpokládám, že souslednost časová (tedy posun vedlejší věty o jeden čas dozadu) se nemusí používat, když hlavní věta je jakoby v minulosti a druhá probíhá v přítomném času. Uvedu příklad. „Myslel jsem, že voláte z hotelu“ – „I thought, you are calling from the hotel“ Myšleno ve významu, teď mi volá, já jsem měl za to, že volá z hotelu ale on přitom volá např. z nádraží. Mám pravdu? Rozumím tomu dobře, že ve větě „I thought, you were calling from the hotel“ by celý význam věty byl posazený do minulosti?

Re: Re: no 1

Ano, rozumíte tomu správně.

české dráhy rulezzzz

Marku, jak jsi mi teďka napsal, že mám částečně pravdu, tak mi to připomnělo jednu příhodu. V listopadu loňského roku byla na Kolínsku výluka a pořádně to nabouralo jízdní řád českých drah. Podle nových pravidel na sebe vlaky přestaly čekat, což pro mě v reálu znamenalo, že jsem musel několikrát v Kolíně čekat hodinu navíc. A jednou jsem se na svůj výkon nesoustředil a pevné nervy neudržel a rpzhořčeně napsal cosi do knihy stížností. Po měsíci mi přišlo vyrozumnění, které začínalo: Považujeme vaši stížnost za částečně oprávněnou, ale blablabla … :--D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 17 lety

české dráhy rulezzzz

Marku, jak jsi mi teďka napsal, že mám částečně pravdu, tak mi to připomnělo jednu příhodu. V listopadu loňského roku byla na Kolínsku výluka a pořádně to nabouralo jízdní řád českých drah. Podle nových pravidel na sebe vlaky přestaly čekat, což pro mě v reálu znamenalo, že jsem musel několikrát v Kolíně čekat hodinu navíc. A jednou jsem se na svůj výkon nesoustředil a pevné nervy neudržel a rpzhořčeně napsal cosi do knihy stížností. Po měsíci mi přišlo vyrozumnění, které začínalo: Považujeme vaši stížnost za částečně oprávněnou, ale blablabla … :--D

Re: české dráhy rulezzzz

Vidíš, porazil jsem české dráhy o cca 30 dní… v rychlosti vyrozumění ohledně stížnosti.

No ne, ale máš pravdu v tom, že se čas nemusí posouvat, když se jedná o stále ještě platný děj. V tom ano. Následuje ale moje vysvětlení, proč se v daném případě čas mění i přesto, že se to zdá jako stále platný děj.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.