Help for English

Gerundium v angličtině

Komentáře k článku: Gerundium v angličtině

 

Dotaz – look forward to

Dobry den, za prve diky za skvele www!
Chtel bych Vas poprosit o nasledujici dotaz – nevim kdy se pouzije spojeni I LOOK FORWARD TO...... a kdy I AM LOOKING FORWARD TO…
Mozna to vysvetlujete v nejake sekci Gramatiky,ale nenasel jsem to. Dekuji za kratke vysvetleni.
F

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Fanin vložený před 17 lety

Dotaz – look forward to

Dobry den, za prve diky za skvele www!
Chtel bych Vas poprosit o nasledujici dotaz – nevim kdy se pouzije spojeni I LOOK FORWARD TO...... a kdy I AM LOOKING FORWARD TO…
Mozna to vysvetlujete v nejake sekci Gramatiky,ale nenasel jsem to. Dekuji za kratke vysvetleni.
F

Re: Dotaz – look forward to

Je to víceméně jedno, v běžném hovoru je běžnější průběhový čas, ve formálním dopise se používá prostý čas.

sranda, jak je tu velká diskuse, k frekventovanému tématu.
Chtěl jsem se, prosím, zeptat, zda je sloveso „advice“ taky oficiálně pojeno s infinitivem, jako třeba afford, arrange atd. , nikde jsem to nenalezl, moc děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od bepk vložený před 16 lety

sranda, jak je tu velká diskuse, k frekventovanému tématu.
Chtěl jsem se, prosím, zeptat, zda je sloveso „advice“ taky oficiálně pojeno s infinitivem, jako třeba afford, arrange atd. , nikde jsem to nenalezl, moc děkuji.

Re:

advice je podstatné jméno, sloveso ADVISE se s předmětem a infinitivem – I ADVISE YOU TO WAIT a nebo s gerundiem – I ADVISE WAITING. Nebo to může být s vedlejší větou… I ADVISE THAT …

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 16 lety

Re:

advice je podstatné jméno, sloveso ADVISE se s předmětem a infinitivem – I ADVISE YOU TO WAIT a nebo s gerundiem – I ADVISE WAITING. Nebo to může být s vedlejší větou… I ADVISE THAT …

Re: Re:

děkuji, tak teď po té ostudě s popletením „advise za advice“, si to už budu konečně snad pamatovat :) co je co, ach jo, ale v testech je často jen „ADVISE s TO“ , „ADVISE s gerundiem“ jsem ještě neviděl, je na to nějaké pravidlo?
Vaše stránky mi moc pomáhají a doporučuji je :), děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od bepk vložený před 16 lety

Re: Re:

děkuji, tak teď po té ostudě s popletením „advise za advice“, si to už budu konečně snad pamatovat :) co je co, ach jo, ale v testech je často jen „ADVISE s TO“ , „ADVISE s gerundiem“ jsem ještě neviděl, je na to nějaké pravidlo?
Vaše stránky mi moc pomáhají a doporučuji je :), děkuji

Re: Re: Re:

s TO je to tehdy, když je za ADVISE předmět – What would you advise ME TO do. Bez předmětu to je s gerundiem, jak jsem již řekl.

já už se v tom ztrácím.. ve škole se to učíme jinak. rozdělujem to na gerundium/to+in­finitiv/infini­tiv… a teď babo raď :-D připadá mi, že když tu máte napsaný že je to s infinitivem tak to může být i to+inf. takže to chce asi jenom vycítit že? tipnout :-D jinak díky za super stránky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od electra123 vložený před 16 lety

já už se v tom ztrácím.. ve škole se to učíme jinak. rozdělujem to na gerundium/to+in­finitiv/infini­tiv… a teď babo raď :-D připadá mi, že když tu máte napsaný že je to s infinitivem tak to může být i to+inf. takže to chce asi jenom vycítit že? tipnout :-D jinak díky za super stránky

Re:

No, jde jen o to, jak tomu kdo říká. Myslím, že se infinitivu s TO říká prostě INFINITIVE a infinitivu BEZ TO se říká BARE INFINITIVE. Ale je možné, že tomu někdo říká i jinak.

A vůbec tu nezáleží na tom, jak se tomu říká. Záleží na tom, jak se to používá, jaké jsou rozdíly apod. Nemyslíte?

Beatles

U textu u Beatles (Help!) jsem nazaril na:

I do appreciate you being round. – To je gerundium?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Janský vložený před 16 lety

Beatles

U textu u Beatles (Help!) jsem nazaril na:

I do appreciate you being round. – To je gerundium?

Re: Beatles

Ano, je to gerundium, kde je navíc vyjádřený podmět (YOU being around).

Dobrý den pane Vít, chtěl sem vás poprosit jestli je věta správně přeložena – Nemohu si pomoci, pořád musím vzpomínát na lonské prázdniny u moře – I can´t help remembering on last year´s holiday.

„remembering“ se tam moc nezdá, ale četl sem, že vazba can´t help se pojí s gerundiem, on ten překlad asi nebude na 100% stejný ale šlo mi o to aby to nebylo czenglish…díky za odpoved

Odkaz na příspěvek Příspěvek od xerron vložený před 16 lety

Dobrý den pane Vít, chtěl sem vás poprosit jestli je věta správně přeložena – Nemohu si pomoci, pořád musím vzpomínát na lonské prázdniny u moře – I can´t help remembering on last year´s holiday.

„remembering“ se tam moc nezdá, ale četl sem, že vazba can´t help se pojí s gerundiem, on ten překlad asi nebude na 100% stejný ale šlo mi o to aby to nebylo czenglish…díky za odpoved

Re:

REMEMBER je bez předložky, REMEMBER ON sth – to by byla Czenglish. Jinak je to ok, I can't help remembering…

Marku pro upřesnění- dokonavé gerundium a „klasické“ gerundium se mohou zaměnit, jelikož první zmíněné je pouze pro zdůraznění děje?
Zatímco dokonavý infinitiv a „klasický“ infinitiv zaměnit nejdou, první zmíněný poukazuje na událost v minulosti?
Nebo už to mám všechno popletené? díky :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mufina vložený před 15 lety

Marku pro upřesnění- dokonavé gerundium a „klasické“ gerundium se mohou zaměnit, jelikož první zmíněné je pouze pro zdůraznění děje?
Zatímco dokonavý infinitiv a „klasický“ infinitiv zaměnit nejdou, první zmíněný poukazuje na událost v minulosti?
Nebo už to mám všechno popletené? díky :-)

Re:

každé DOKONAVÉ/NEDOKONAVÉ gerundium či DOKONAVÝ/NEDOKONAVÝ infinitiv mají svoji funkci. Někdy to může být jedno, jako např. u slove REGRET, které už samo vyjadřuje něco, co se už stalo, jindy musíte zvolit to správné, jinak by věta dávala jiný význam.

help/ing

Dobrý den, Pane Vít; Mohl byste mi, prosím, pomoci s jednou vetou, kde si nejsem jist gerundiem: I would need to know the topic he heeds help with. Já si myslím, že by mělo být „helping“, ale jist si tím nejsem, protože i help mi tam nevadí. Jak je to tedy ? Děkuji

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.