Help for English

On, in, to the mountains

 

Jak můžu říci Pojedu na hory?/Myslím všeobecně hory/

Sice se teď pilně učím předpřítomný čas (po delší přestávce), ale vždycky se zarazím u takové prkotiny, ale vážně se mi to všechno s tou předložkou popletlo dohromady.

kde? na horách – IN the mountains
kam? na hory – TO the mountains.

jj děkuji parádní pomůcka a už mi visí na nástěnce.

dobrý den, chtěla bych se zeptat, pročje vždy člen určitý in the mountains a proč nelze pouze in mounitains. dekuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AGNELLE vložený před 7 lety

dobrý den, chtěla bych se zeptat, pročje vždy člen určitý in the mountains a proč nelze pouze in mounitains. dekuji

Protože máte ve většině případů na mysli konkrétní hory.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AGNELLE vložený před 7 lety

dobrý den, chtěla bych se zeptat, pročje vždy člen určitý in the mountains a proč nelze pouze in mounitains. dekuji

U krajinných prvků okolo nás se běžně používá THE. In the mountains, in the sea, in the ocean, in the river. STejně tak pro prvky počasí apod., jako např. the wind, the snow, the sky, the air atd.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 7 lety

U krajinných prvků okolo nás se běžně používá THE. In the mountains, in the sea, in the ocean, in the river. STejně tak pro prvky počasí apod., jako např. the wind, the snow, the sky, the air atd.

Takže by se to použilo i ve věte:
I love hiking in the mountains. ?

Myslím obecně – Rád chodím po horách.

Ano. Viz

http://www.helpforenglish.cz/…-cviceni-1/1#…

V komentářích pod příslušným testem pan Vít píše:

Chci se zeptat na větu: Jim Boyd was driving home through THE bush along a quiet Australian road. Je to začátek příběhu.jde mi o člen. Proč je tam určitý, když pro mě je to neznámá „bush“, neměl by být neurčitý ve vztahu k mluvčímu?

Marek Vít:

U krajinných prvků se používá určitý člen, i když je nijak nespecifikujete.

Stejně tak je např. HE DROWNED IN THE RIVER. WE WENT TO THE MOUNTAINS. HE GOT LOST IN THE WOODS. WE WENT SWIMMING IN THE SEA.

atd.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Radim45 vložený před 7 lety

Ano. Viz

http://www.helpforenglish.cz/…-cviceni-1/1#…

V komentářích pod příslušným testem pan Vít píše:

Chci se zeptat na větu: Jim Boyd was driving home through THE bush along a quiet Australian road. Je to začátek příběhu.jde mi o člen. Proč je tam určitý, když pro mě je to neznámá „bush“, neměl by být neurčitý ve vztahu k mluvčímu?

Marek Vít:

U krajinných prvků se používá určitý člen, i když je nijak nespecifikujete.

Stejně tak je např. HE DROWNED IN THE RIVER. WE WENT TO THE MOUNTAINS. HE GOT LOST IN THE WOODS. WE WENT SWIMMING IN THE SEA.

atd.

Já ho tam taky dávám, jen když Franta mluvil o konkrétních horách, trošku jsem znejistěl. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 7 lety

Já ho tam taky dávám, jen když Franta mluvil o konkrétních horách, trošku jsem znejistěl. :-)

Já se vždycky snažím nalézt nějakou logiku v tom, proč se v těchto případech používá určitý a ne neurčitý člen, a chápu to přibližně takto:
Určitý člen obecně používáme, když jsme si jisti, že všichni zúčastnění ví, o které věci mluvíme, ví, co přesně si pod daným podstatným jménem představit.
Když jsme v místnosti, říkám THE table, THE ceiling, THE window. Venku je THE sun, THE sky apod. Všichni ví, co máme na mysli – ve většině případů proto, že tam ani jiný podobný předmět není, takže nemůže dojít k záměně.
Jindy máme sice spoustu exemplářů, jako např. THE cinema, THE theater, THE hospital, ale zde je to pozůstatek toho, že každé město mívalo jen jedno takové zařízení.
A podobně vnímám THE river, THE mountains, THE woods – i když mluvíme obecně, tak v každém místě máme vlastně jakoby ten exemplář, k němuž se vztahujeme.
To je ale jen pokus o logické vysvětlení něčeho, co možná vysvětlit jednoduše nelze. Pokud však používáš členy v těchto situacích správně, není zas tak důležité, jak přesně si to vysvětluješ. :)

Já si to vysvětluji stejně až na to the river, the mountains, tam to dávám spíš citem.

A třeba když na wikipedii mluví o in mountains, taky tam nepoužívají in the mountains, nebo to mají špatně? Je to krajinný prvek, ne?

Tady asi ale myslí minerály uvnitř těch jednotlivých hor. Což dává smysl.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mountain in society druhý odstavec

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.