Help for English

Myslím že tam nebudu / Care about

 

Dobrý den, jak prosím bude tato věta v angličtině?
I don´t think I´ll be there.
Zde se jedná o neplánovanou budoucnost ne? (WILL)
Čili, bude tam
I don´t hink Im gonan be there?

Slyšel a viděl jsem spojení „care about sth, sb“ ale bez toho about.
Jako I dont care your problems…
Je to to stejné? Jaký je rozdíl?

Díky

Když je tam I THINK, I DON'T THINK, pak člověk vyjadřuje názor, proto bude pravděpodobnější použití WILL.

I don't care your problems je nesmysl.
šlo by: I don't care you have problems (je mi jedno, že máš problémy).

A co I dont care your mother? Taky špatně?
A u té vaší věty, je to stejné jako I don´t care if you have…?

a ještě…vím, že ty pravidla kdy nesmí být will a would po if mají své výjimky, ale než bych to našel..no radši se zaptám tady.

Je možné napsat, I don´tknow if I will be tehre?

Díky

I DON'T CARE sth je nesmysl. A tečka.

Na větě I DON'T KNOW IF I WILL… není nic špatného. Pravidla kdy není will – těch zas tolik není, WILL není ve vedlejších podmínkových a časových větách, taky nebývá za I HOPE.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.