Help for English

Idiomatic English #11

Komentáře k článku: Idiomatic English 11

 

Great test but I should have better results :-(

Skvěle

To mi ten deštivý den pěkně začal se skvělým testíkem. Díky.

pěkný test

Nejvíc se mi líbilo, jak byly sestaveny možnosti u věty č. 4. Tak nápaditě, aby to vypadalo „skoro dobře“ (hlavně ta druhá a třetí volba) – fakt paráda :-).
Mohl byste prosím doporučit nějakou beletrii plnou idiomů (opět jsem pohořel – 30 %)?
Recenzovaný slovník mám, ale ten se mi jako knihu číst nechce – spíš si tak v něm hledat, co si přečtu v „běžném textu“ (nebo v těchto testech)…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr Švarc vložený před 16 lety

pěkný test

Nejvíc se mi líbilo, jak byly sestaveny možnosti u věty č. 4. Tak nápaditě, aby to vypadalo „skoro dobře“ (hlavně ta druhá a třetí volba) – fakt paráda :-).
Mohl byste prosím doporučit nějakou beletrii plnou idiomů (opět jsem pohořel – 30 %)?
Recenzovaný slovník mám, ale ten se mi jako knihu číst nechce – spíš si tak v něm hledat, co si přečtu v „běžném textu“ (nebo v těchto testech)…

Re: pěkný test

No, knih o idiomech je dost, ale většinou to jsou slovníky… Pěkný je ale např. IDIOMS ORGANISER a nebo za zmínku stojí i English Idioms In Use.

Já tyhle testíky tvořím tak, že např. sleduju filmy a seriály, a když nějaký běžný idiom zaslechnu, tak si ho zapíšu. Když jich mám cca 15, tak k nim vymyslím příkladové věty a deset z nich dám do testíku.

Jééééé, další z mých nejoblíbenějšíh testů :-D

každopádně můj vzdorovitý mozek při pohledu na to jak venku chčije a chčije asi večer ze všech těch výrazů maximalně najde právě cats and dogs…bohužel :o)

tipařka

jako tipařka bych se asi uživila, 60%

Re: Re: Re: zastaralý idiom

Jo, jo, taky jsem slyšel od rodilých mluvčí, že se tento idiom běžně nepoužívá.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lenka Jedličková vložený před 16 lety

tipařka

jako tipařka bych se asi uživila, 60%

Re: tipařka

Taky jsem skončil na 60% a taky jsem většinou tipoval. TAk si je jdu hned zapsat, snad si tak něco zapamatuju.

Ještě bych se chtěl zeptat, proč je v první otázce použit ve větě „I don't think I slept in two weeks!“ minulý čas „slept“. Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od honyk vložený před 16 lety

Ještě bych se chtěl zeptat, proč je v první otázce použit ve větě „I don't think I slept in two weeks!“ minulý čas „slept“. Děkuji

Re:

Aha, tak už tomu asi rozumím. Teda jestli to má význam – „Nespal jsem snad dva týdny“. I když i tak bych tam dal předpřítomný čas. … I haven!t slept for (in) two weeks … nebo dokonce předpřítomný průběhový … I haven't béén sleeping in two weeks ..... už dva týdny nespím.

Já původně myslel, že to má budoucí význam – vypadá to, že se
dva týdny nevyspím.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od honyk vložený před 16 lety

Re:

Aha, tak už tomu asi rozumím. Teda jestli to má význam – „Nespal jsem snad dva týdny“. I když i tak bych tam dal předpřítomný čas. … I haven!t slept for (in) two weeks … nebo dokonce předpřítomný průběhový … I haven't béén sleeping in two weeks ..... už dva týdny nespím.

Já původně myslel, že to má budoucí význam – vypadá to, že se
dva týdny nevyspím.

Re: Re:

Ano, předpřítomný by tam šel, ale jak víte, v americké angličtině se v podobných případech běžně používá minulý.
Předpřítomný průběhový rozhodně ne, přečtěte si o tom ve článku o předpřítomném průběhovém čase.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od honyk vložený před 16 lety

Re:

Aha, tak už tomu asi rozumím. Teda jestli to má význam – „Nespal jsem snad dva týdny“. I když i tak bych tam dal předpřítomný čas. … I haven!t slept for (in) two weeks … nebo dokonce předpřítomný průběhový … I haven't béén sleeping in two weeks ..... už dva týdny nespím.

Já původně myslel, že to má budoucí význam – vypadá to, že se
dva týdny nevyspím.

Re: Re:

Raději jsem to změnil. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 16 lety

Re: Re:

Ano, předpřítomný by tam šel, ale jak víte, v americké angličtině se v podobných případech běžně používá minulý.
Předpřítomný průběhový rozhodně ne, přečtěte si o tom ve článku o předpřítomném průběhovém čase.

Re: Re: Re:

Díky za vysvětlení.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.