Help for English

LUCK(Y), HAPPY...

 

Prosím, pomožte mi doplnit české nebo anglické překlady, popř. mi sdělte co mám špatně, rád bych si v tom udělal jasno.

hodně štěstí = good luck

hodně štěstí v něčem, s něčím, s někým = ?

to máš dobrý = good for you

to je dobře = ?

ty máš štěstí, to máš (ale) štěstí ; kaldně = lucky you

to máš štěstí (že sem tě u toho neviděl…); výhružka = ?

mám radost = ? + máš radost?

jsem šťastnej = I´m happy ; Jsi šťastná? – Are you happy?

mám štěstí = I´m luck(y)?

Asi máš štěstí = ?

? = lucky me

jsem rád = I´m glad ; Jsi ráda? = ?

Díky moc :idea:

Asi máš štěstí = I think you've got a horseshoe up your butt.
8-)

Upozornění !!! … To „I think you've got a horseshoe up your butt“ se dá použít jen na ty s kterými si tykáš. Na tvé rodiče to TAKY nepoužívej! :-D

hm bezva, ale na to se neptám :?

Může mi prosím někdo poradit?

GOOD LUCK IN sth / WITH sth
to je dobře – that's good.
BE GLAD – buď rád, že… (máš štěstí, že) – např. BE GLAD NOBODY SAW YOU!

mám radost – I'M HAPPY. Máš radost: ARE YOU HAPPY?
(je to to samé, jako když je někdo šťastnej, jak to myslíte většinou je patrné z kontextu)

asi máš štěstí: I GUESS YOU'RE LUCKY

LUCKY ME – to mám ale štěstí

nevím, možná jsem na něco zapomněl

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.