V 6 otázce je ve vysvětlivce překlep, máte tam „BYL BYHOZEN“ místo vyhozen
Komentáře k článku: Use of English 74
V 6 otázce je ve vysvětlivce překlep, máte tam „BYL BYHOZEN“ místo vyhozen
věta 5
Další z pěkných testů…
Obzvlášť se mi líbí vysvětlení ohledně přivlastňovacího pádu (věta
č. 5), hlavně u posledních dvou možností (lze snadno zobrazit ve Smart
Tests).
věta 8
v osmičce je taky bynechat, ale já bych se chtěla pozeptat na ono
pravilo, kdy můžeme vynechat tak důležitou věc jako je TO BE? Asi nejsem na
této úrovni, ale o tomto pravidle slyším prvně. Mohl by jste mi, prosím,
poradit odkaz k této problematice? Tím, že předložka nemusí být vždy na
konci, ale i za slovesem, jsem byla také překvapena – bylo mi
„vtloukáno“ – že to není „british english“. Je i pro toto
nějaké pravidlo na těchto stránkách?
Díky za testy i soutěže
věta 8
v osmičce je taky bynechat, ale já bych se chtěla pozeptat na ono pravilo, kdy můžeme vynechat tak důležitou věc jako je TO BE? Asi nejsem na této úrovni, ale o tomto pravidle slyším prvně. Mohl by jste mi, prosím, poradit odkaz k této problematice? Tím, že předložka nemusí být vždy na konci, ale i za slovesem, jsem byla také překvapena – bylo mi „vtloukáno“ – že to není „british english“. Je i pro toto nějaké pravidlo na těchto stránkách?
Díky za testy i soutěže
Re: věta 8
To s tím SEEM není žádné obecné pravidlo, prostě SEEM se dá použít s infinitivem slovesa a nebo jen s přídavným jménem či podstatným jménem. HE SEEMS NICE, HE SEEMS A NICE GUY.
To s tou předložkou vám vštěpovali špatně, tedy asi dobře, ale špatným způsobem. To, že předložka je na konci, platí pouze u krátkých nekomplikovaných vět, takových těch, co dávají do učebnic, nebo které učitel na místě vymyslí. Ta předložka je VŽDYCKY tam, kam přirozeně patří. V krátkých větách na konci, když je tam víc příslovečných určení, pak to platit nemusí.
Prostě předložka se nikam nestěhuje, zůstává tam, kde má být:
He was TALKING ABOUT a girl.
- the girl who he was TALKING ABOUT.
I WENT THERE WITH my friend
- the friend who I WENT THERE WITH.
He SLEPT WITH a girl yesterday.
- the girl who he SLEPT WITH yesterday.
Tak to je, není na tom nic britského či amerického, je to prostě správná angličtina. Když si to ale učitel zjednoduší a řekne, že ‚předložka je na konci‘, je nepraktické a vede to ke zbytečným chybám.
Omlouvám se, ale nerozumím vysvětlení u otázky ohledně CONSIDER (TO BE). Podle toho co čtu ve vysvětlivkách, tak to vypadá, že všude, kde je sloveso TO BE, lze jej vynechat, ale tak to nebude.
Re: věta 8
To s tím SEEM není žádné obecné pravidlo, prostě SEEM se dá použít s infinitivem slovesa a nebo jen s přídavným jménem či podstatným jménem. HE SEEMS NICE, HE SEEMS A NICE GUY.
To s tou předložkou vám vštěpovali špatně, tedy asi dobře, ale špatným způsobem. To, že předložka je na konci, platí pouze u krátkých nekomplikovaných vět, takových těch, co dávají do učebnic, nebo které učitel na místě vymyslí. Ta předložka je VŽDYCKY tam, kam přirozeně patří. V krátkých větách na konci, když je tam víc příslovečných určení, pak to platit nemusí.
Prostě předložka se nikam nestěhuje, zůstává tam, kde má být:
He was TALKING ABOUT a girl.
- the girl who he was TALKING ABOUT.I WENT THERE WITH my friend
- the friend who I WENT THERE WITH.He SLEPT WITH a girl yesterday.
- the girl who he SLEPT WITH yesterday.Tak to je, není na tom nic britského či amerického, je to prostě správná angličtina. Když si to ale učitel zjednoduší a řekne, že ‚předložka je na konci‘, je nepraktické a vede to ke zbytečným chybám.
Re: Re: věta 8
A jéje, já píšu o SEEM a ve větě je BE CONSIDERED. Funguje to ale stejně. BE CONSIDERED může být s TO BE a nebo bez toho.
Omlouvám se, ale nerozumím vysvětlení u otázky ohledně CONSIDER (TO BE). Podle toho co čtu ve vysvětlivkách, tak to vypadá, že všude, kde je sloveso TO BE, lze jej vynechat, ale tak to nebude.
Re:
Právě že ne, jde jen o sloveso CONSIDER.
no tak to
se mi moc nevydařilo, ale zase jsem si ujistila pár věcí…tyhlety testy
jsou skvěléé!tu desítku jsem měla blbě-slovník mi vykouzlil ‚na rozdíl
od‘ a ‚oddělený od‘, ale tady vidím, že to znamená tedy i to
důležité ‚krom‘…
no a mám dotaz: kde všude se dnes dá v aj použít ‚were‘ za 1. os. č.
j. tzn. I?vím, že třeba u If I were u, I would…děkujii
no tak to se mi moc nevydařilo, ale zase jsem si ujistila pár věcí…tyhlety testy jsou skvěléé!tu desítku jsem měla blbě-slovník mi vykouzlil ‚na rozdíl od‘ a ‚oddělený od‘, ale tady vidím, že to znamená tedy i to důležité ‚krom‘…
no a mám dotaz: kde všude se dnes dá v aj použít ‚were‘ za 1. os. č. j. tzn. I?vím, že třeba u If I were u, I would…děkujii
Re:
V nereálných větách, jako jsou kondicionály a wish clause.
Re:
Právě že ne, jde jen o sloveso CONSIDER.
Re: Re:
Aha, tak to jo, teď už to je jasné. Díky
Hmmm tak 90% jen kvůli nepozornosti. Pěkný testík ale…
Re: Re: věta 8
A jéje, já píšu o SEEM a ve větě je BE CONSIDERED. Funguje to ale stejně. BE CONSIDERED může být s TO BE a nebo bez toho.
Re: Re: Re: věta 8
Díky za vyčerpávající odpověď Mám co dohánět…
Apart from x besides
Apart from (besides) the Galapagas Islands Charles Darwin visited Argentina and Chile.
Jak jsem vyrozuměl z výkladového slovníku, tak APART FROM (EXCEPT
FOR)něco „vylučují, popř. vyjímají z výčtu“, BESIDES má spíš
význam „in addition, also“.
Takže v této větě bych to spíš viděl na BESIDES. Je to tak? Děkuji
Apart from x besides
Apart from (besides) the Galapagas Islands Charles Darwin visited Argentina and Chile.
Jak jsem vyrozuměl z výkladového slovníku, tak APART FROM (EXCEPT FOR)něco „vylučují, popř. vyjímají z výčtu“, BESIDES má spíš význam „in addition, also“.
Takže v této větě bych to spíš viděl na BESIDES. Je to tak? Děkuji
Re: Apart from x besides
APART FROM se používá v obou významech, tedy stejně jako BESIDES i EXCEPT FOR. Viz např. M. SWAN.
Which
U první věty máte napsáno k „WHICH je vztažné zájmeno, které
můžeme použít pro věci, ale ne pro lidi.“
Ve filmu the incredible hulk jsem však zaslechl otázku Which one?
Od vojáka kterého zajímalo po kom z monster má vlastně střílet .
Je ta otázka tedy korektní ?
PS: Monstra byla humanoidního charakteru
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.