Uffff…
91%, mám docela radost, ale začátek s tím „they shut“ jsem poslouchal asi desetkrát, nešlo tomu vůbec rozumět…
Komentáře k článku: "American Dirt" by Matthew Ryan
Uffff…
91%, mám docela radost, ale začátek s tím „they shut“ jsem poslouchal asi desetkrát, nešlo tomu vůbec rozumět…
95%
Můj největší úspěch ever. Jsem happy
hezký song
ale 73% hezký neni
95%
Ale mohlo být 100%, to buy jsem měla, ale pak opravila…
elementary?
…uff, ufff, tento „elementary“ song mi dal tedy zabrat… I pres mnoho
smycek (opakovani) jsem na pouhych 55%.
Kvalitni vyber songu. Dik dik.
Re: elementary?
…intermediate…tak to jo.
I crossed my fingers 'til they were broke
Passive od BREAK by měl být „were broken“, ne?
Je tohle jen nespisovná forma?
I crossed my fingers 'til they were broke
Passive od BREAK by měl být „were broken“, ne?
Je tohle jen nespisovná forma?
Re:
Ano.
Znáte takové to rčení: If it ain't broke, don't fix it. (když to není rozbité, neopravuj to).
V minulosti se ale BROKE používalo i jako minulé příčestí. Může to tedy být i archaismus, ale většinou to je prostě nespisovné. Zde v písni to archaismus rozhodně není.
Re:
Ano.
Znáte takové to rčení: If it ain't broke, don't fix it. (když to není rozbité, neopravuj to).
V minulosti se ale BROKE používalo i jako minulé příčestí. Může to tedy být i archaismus, ale většinou to je prostě nespisovné. Zde v písni to archaismus rozhodně není.
Re: Re:
Ano tohle rčení jsem už slyšel. A zrovna minulý víkend jsem se díval
na pohádku Beauty and the Beast, kde byla docela hezká parafráze téhle
věty:
Cogsworth: This is yet another example of the late neoclassic Baroque period.
And, as I always say, „if it's not Baroque, don't fix it!“
Děkuji za vysvětlení.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.