pěkné, ale nabývám dojmu, že se AJ nikdy pořádně nenaučím
Komentáře k článku: Časté chyby: Podstatná a přídavná jména
pěkné, ale nabývám dojmu, že se AJ nikdy pořádně nenaučím
Mohu říci: I have got a lot of time i I have got lots of time? Děkuju.
Mohu říci: I have got a lot of time i I have got lots of time? Děkuju.
Re:
Ano.
Prosim a jak by se reklo Mluvi anglicky velmi dobre.He speks english very well?
dekuju
Prosim a jak by se reklo Mluvi anglicky velmi dobre.He speks english very well?
dekuju
Re:
Ano (speaks) a nebo HE SPEAKS VERY GOOD ENGLISH.(mluví velmi dobrou angličtinou).
Re: Re: FISHES
tym padom je aj sheeps spravne, ked myslim na vela druhov oviec?
Re: Re: FISHES
tym padom je aj sheeps spravne, ked myslim na vela druhov oviec?
Re: Re: Re: FISHES
Myslím, že ne. U ryb je to něco jiného, ryb je hodně druhů (kapr, štika, treska, tuňák.....). Ovce je prostě ovce. Specialisti by sice určitě různá plemena ovcí identifikovat dokázali, ale na to se tu myslím nehraje.
Dobrý den, můžete mi prosím přeložit větu: She´s the best friend I have. Je to fráze? Děkuji
Dobrý den, můžete mi prosím přeložit větu: She´s the best friend I have. Je to fráze? Děkuji
Re:
Proč fráze? Obyčejná věta – Je to nejlepší kamarádka, jakou mám.
Já bych to přeložila bez toho „jakou“ proto mi to nedávalo smysl. To je můj největší problém, pořád se snažím překládat doslovně a z odpovědi se většinou dozvím: „ale oni to takhle neřeknou“, tak kde se ale dozvím, jak to řeknou? :
Re:
Musíte používat kvalitné materiály, jako např učebnice v angličtině, slovníky s příkladovými větami, číst číst číst, poslouchat a sledovat filmy a TV pořady v angličtině apod.
Bez kontaktu s živou angličtinou se živou angličtinu naučit nelze.
Podívejte se na tohle fórum http://www.usingenglish.com/…-people.html !
There is a lot of birds. – Je možné bez problémů říct, jelikož subjectem je a lot, což je jednotné číslo.
Je ale pak zvláštní, že u lidí používají raději:
There are a lot of people…
Podívejte se na tohle fórum http://www.usingenglish.com/…-people.html !
There is a lot of birds. – Je možné bez problémů říct, jelikož subjectem je a lot, což je jednotné číslo.
Je ale pak zvláštní, že u lidí používají raději:
There are a lot of people…
No, tak to právě není. LOT není rozhodně subjektem. A LOT OF je celé složený determinátor.
To, že lidé používají THERE IS A LOT OF PEOPLE je přípustné převážně v hovorové angličtině, důvodem ale není to LOT. Protože to by se potom říkalo A LOT OF PEOPLE IS a to je vyloženě špatně. Důvod je ten, že podmětem je THERE a to nemá jednotné či množné číslo. Takže buď se člověk potom řídí tím PEOPLE a nebo začne prostě tím, že tam je neurčité THERE a k tomu se pojí WAS či IS.
Nicméně ve frázi A LOT OF PEOPLE je ‘hlavou’ PEOPLE. Vždycky. Ve frázi A GROUP OF PEOPLE už to může být buď group a nebo people, A GOUP OF není determinátor jako A LOT OF.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.