Až na to „zvířecí sloveso“ pohoda
Komentáře k článku: Hovorová frázová slovesa 3
Až na to „zvířecí sloveso“ pohoda
70% again, these exercises are rather difficult, but so useful
70 procent. Bude mít tenhle seriál víc pokračování? Já jen jestli si mám ve slovníčku vyhradit pro tahle hovorová fr. slovesa víc místa.
Doufám, že bude mít pokračování a hodně Poněvadž tento seriál fakt bomba
60
Re: Re: Re: Re: rat out
Ono to vychází totiž z těch podst. jmen. CHICKEN je člověk, který se bojí. Proto CHICKEN OUT – dostat strach a couvnout.
RAT je člověk, který bonzuje, je to něco podlého, hnusného, odporného. Proto RAT sb OUT / RAT ON sb – žalovat na někoho.
Tato frázová slovesa vznikla zcela logicky.
Jinak samozřejmě neříkám, že ten Váš slovník není dobrý. Vůbec ho neznám. Jen mě překvapuje, že obsahuje něco, co se odlišuje od ostatních slovníků.
Screw around – completely different meaning in some countries.....For
example down in Louisiana I heard people using it reffering to someone who
sleeps around.
Your tests are brilliant, though.As for being an English teacher I haven't done
well at all.....I could blame it on the two glasses of wine but that would just
be ridiculous.
Good luck, best help for English around!
Screw around – completely different meaning in some countries.....For example down in Louisiana I heard people using it reffering to someone who sleeps around.
Your tests are brilliant, though.As for being an English teacher I haven't done well at all.....I could blame it on the two glasses of wine but that would just be ridiculous. Good luck, best help for English around!
Re:
Yes, SCREW AROUND also means to „sleep around“, not only in Louisiana. It is on my list of slang phrasal verbs to include in future tests.
Pozeranie filmov sa vypláca
aj teraz jeden pozerám
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.