Help for English

Test: SUFFIXES (přípony) #4

Komentáře k článku: Test: SUFFIXES (přípony) 4

 

Eatable

Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jestli by u 2. věty nemohla být i odpověď independent. Záleží na tom, jestli větu pronáší feministka, nebo puťka. A u 9. věty nemůže být i možnost eatable? Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od pavlatko vložený před 16 lety

Eatable

Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jestli by u 2. věty nemohla být i odpověď independent. Záleží na tom, jestli větu pronáší feministka, nebo puťka. A u 9. věty nemůže být i možnost eatable? Děkuji.

Re: Eatable

dependent:
Musela by tam být jiná předložka:
dependent on
independent of

edible vs eatable:
Sem rozhodně patří edible, což znamená jedlý, neotrávený.
Eatable označuje něco, co je jedlé, ve smyslu že se to dá jíst, není to sice nic moc, ale dá se to jíst, rozhodně to však nemá nic společného s možností se otrávit.

Možná byste mohl do textu v bublině k osmičce přidat vysvětlení pro výraz comprehensive, že takové slovo sice je správně vytvořené přídavné jméno, nicméně znamená „vyčerpávající, komplexní, …“ což se sem nehodí (snad to nějak půjde).
Ostatně v případě výše zmíněného eatable / edible asi taky.
Předešel byste pak dotazům zde v komentářích :-).

mírně podprůměrem

další průšvihové cvičení, jen mě těší, že jakžtakž držím průměr

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr Švarc vložený před 16 lety

Možná byste mohl do textu v bublině k osmičce přidat vysvětlení pro výraz comprehensive, že takové slovo sice je správně vytvořené přídavné jméno, nicméně znamená „vyčerpávající, komplexní, …“ což se sem nehodí (snad to nějak půjde).
Ostatně v případě výše zmíněného eatable / edible asi taky.
Předešel byste pak dotazům zde v komentářích :-).

Re:

Dobrý nápad. Přidáno :-)

80

Proč musím všude nasekat překlepy? :-D S tím eat jsem to ale nevěděl, díky bude se to hodit.

Krásně jsem dojel na spellings. A sticky, že je mastný jsem taky nevěděl.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 16 lety

Krásně jsem dojel na spellings. A sticky, že je mastný jsem taky nevěděl.

Re:

Sticky je ulepený, lepkavý (viz překlad vět po vyhodnocení).

spelling

těžko to bude lepší, když píšu creativ místo creative a flexibile místo flexible atp.

řekl bych, že eatable by sem mohlo jít.

podle MED eatable znamená také

‚safe to eat‘

Tím pádem věta by pak byla ‚Are you sure the mushrooms are safe to eat?‘

V tom přece žádná chyba není, ne?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pride vložený před 16 lety

řekl bych, že eatable by sem mohlo jít.

podle MED eatable znamená také

‚safe to eat‘

Tím pádem věta by pak byla ‚Are you sure the mushrooms are safe to eat?‘

V tom přece žádná chyba není, ne?

Re:

edible = jedlý (neotrávený)
eatable = jedlý (nezkažený)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 16 lety

Re:

edible = jedlý (neotrávený)
eatable = jedlý (nezkažený)

Re: Re:

OK, v tom případě je to zákeřnost :-)

slovíčko DEPENDANT, které jsem použil, bylo vyhodnoceno jako špatné, ale je to dle mého názoru chyba, viz. níže…

Dependent in a nutshell. In summary, dependant is chiefly a British noun describing someone who relies on another, while dependent is both an adjective universally describing reliant conditions and a noun specifically in American English for a person who is financially supported by another.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od henry74 vložený před měsícem

slovíčko DEPENDANT, které jsem použil, bylo vyhodnoceno jako špatné, ale je to dle mého názoru chyba, viz. níže…

Dependent in a nutshell. In summary, dependant is chiefly a British noun describing someone who relies on another, while dependent is both an adjective universally describing reliant conditions and a noun specifically in American English for a person who is financially supported by another.

No jo, ale vy tady píšete, že jste doplnil DEPENDANT, což je podstatné jméno (vyživovaná osoba), ale pak citujete definici DEPENDENT, což je přídavné jméno, které tam mělo být dosazeno.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.