Help for English

PAN vs. PEN

Komentáře k článku: PAN vs. PEN

 

Výborně.

Snad si v těch hrncích, díky Vám, udělám jasno. :-)
Mně se také hodně pletou slova head – heart – hear/heard, nevím proč. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od georgia vložený před 15 lety

Výborně.

Snad si v těch hrncích, díky Vám, udělám jasno. :-)
Mně se také hodně pletou slova head – heart – hear/heard, nevím proč. :-)

Re: Výborně.

jojo, jedna z častých chyb je špatná výslovnost slovíčka HEART. Studenti čtou špatně „hért“ a přitom je „hárt“, ale pak je ještě HARD které se čte „hárd“. No a pak ještě HURT a HEARD. To už ale taky souvisí se znělostí a neznělotí D a T :-)
Ale o tom srdci bych mohl někdy něco krátkého napsat :-)

Super

Super, parada. Tyhle clanky na podobna slova se mi libi. Jinak kdyby jste nahodou nemeli napad co za dalsi podobna slovicka, tak me docela dela problem „poor“ a „pour“ :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od CaneSugar vložený před 15 lety

Super

Super, parada. Tyhle clanky na podobna slova se mi libi. Jinak kdyby jste nahodou nemeli napad co za dalsi podobna slovicka, tak me docela dela problem „poor“ a „pour“ :)

Re: Super

Dík:-)
Podobných dvoji tady mám ještě dost, ale poor/pour ještě ne, i když vím, že se taky pletou. Píšu si :-)

Fajn

Vždy sa teším na Vaše články…o5 zaujímavé a naozaj užitočné väzby…odkiaľ beriete inšpiráciu? :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cathy1 vložený před 15 lety

Fajn

Vždy sa teším na Vaše články…o5 zaujímavé a naozaj užitočné väzby…odkiaľ beriete inšpiráciu? :-)

Re: Fajn

Většinou se snažím vždycky najít pro studenty nějakou pomůcku právě u slov, která se hodně pletou.
Někdy je to snadné, jindy na nic nemůžu dlouho přijít a pak mě najednou u tabule něco napadne.
Poděkovat ale můžete hlavně mým studentům, kteří dělají pořád dokola stejné chyby a já se snažím jim vymýšlet nové a nové pomůcky :-)
Inspirace jsou tedy mí studenti :-)

Re:

Nech teda žijú študenti a vnímavý učiteľ Roman! :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 15 lety

Re: Výborně.

jojo, jedna z častých chyb je špatná výslovnost slovíčka HEART. Studenti čtou špatně „hért“ a přitom je „hárt“, ale pak je ještě HARD které se čte „hárd“. No a pak ještě HURT a HEARD. To už ale taky souvisí se znělostí a neznělotí D a T :-)
Ale o tom srdci bych mohl někdy něco krátkého napsat :-)

Re: Re: Výborně.

Jo, to by bodlo, je hearth taky do teďka vyslovoval jako hert. :(

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 15 lety

Re: Re: Výborně.

Jo, to by bodlo, je hearth taky do teďka vyslovoval jako hert. :(

Re: Re: Re: Výborně.

HEARTH je docela jiné slovíčko. Čte se ale taky s /a:/

je nejaky rozdil mezi BALLPOINT a BIRO?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hum4nfrog vložený před 15 lety

je nejaky rozdil mezi BALLPOINT a BIRO?

Re:

V podstatě žádný, ale Biro je trademark (proto píšeme velkým) a BrE.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 15 lety

Re:

V podstatě žádný, ale Biro je trademark (proto píšeme velkým) a BrE.

Re: Re:

Aha. Ja na to nazazil zatim jenom v „hitchhiker's guide to the galaxy“. Je tam veta:
Beneath that in Ford Prefect's satchel were a few biros, and a largish bath towel.
Ale tam je to s malym :-(

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hum4nfrog vložený před 15 lety

Re: Re:

Aha. Ja na to nazazil zatim jenom v „hitchhiker's guide to the galaxy“. Je tam veta:
Beneath that in Ford Prefect's satchel were a few biros, and a largish bath towel.
Ale tam je to s malym :-(

Re: Re: Re:

tato slova běžně od trademarků přešla do běžného slovníku. Podobně česky používáme jar a nebo jdeme do prioru. Nemusí to být ten pravý Jar a Prior… ten snad už ani neexistuje.

Proto se to už běžně píše s malým. I např. v Oxford Concise Dictionary je to s malým.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: Re: Re:

tato slova běžně od trademarků přešla do běžného slovníku. Podobně česky používáme jar a nebo jdeme do prioru. Nemusí to být ten pravý Jar a Prior… ten snad už ani neexistuje.

Proto se to už běžně píše s malým. I např. v Oxford Concise Dictionary je to s malým.

Re: Re: Re: Re:

Macmillan ho má s velkým, ale je to přesně jak říká Marek, stejně jako třeba Velcro

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: Re: Re:

tato slova běžně od trademarků přešla do běžného slovníku. Podobně česky používáme jar a nebo jdeme do prioru. Nemusí to být ten pravý Jar a Prior… ten snad už ani neexistuje.

Proto se to už běžně píše s malým. I např. v Oxford Concise Dictionary je to s malým.

Re: Re: Re: Re:

abychom se drželi tématu: pentelka a čína

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.