The curious case of Benjamin Button
Dobrý den, myslel jsem si, že co se týše předpřítomného času, tak mám jakštakš vyhráno ale v tomto filmu mě zarazila jedna věta, která je v průběhu snímku vyřčena několikrát. Stařík se vždy ptá: „Did I ever tell you I was struck by lightning seven times?“. Myslel jsem že v takové to otázce by mělo být spíš „Have I ever told you …“. Děkuji
Re: The curious case of Benjamin Button
V americké angličtině se v případě EVER, NEVER, YET apod. používá často minulý čas. Je to zcela běžné, spisovné a v US angličtině správné.