a sakra
53% celkem težký
Komentáře k článku: Miscellaneous vocabulary (Upper - Advanced)
a sakra
53% celkem težký
a sakra
53% celkem težký
Re: a sakra
Taky. Pan Vit je velice prisny ucitel
Toto je advanced. Kdyz si delam testy na jinych strankach, vzdy mi vyjde
prinejmensim advanced.
Re: a sakra
Taky. Pan Vit je velice prisny ucitel
Toto je advanced. Kdyz si delam testy na jinych strankach, vzdy mi vyjde prinejmensim advanced.
Re: Re: a sakra
Ty testy nemůžete brát jako 100% důkaz toho, že jste na úvádněné úrovni. Většinu těch internetových tesů by napsal správně i člověk, který chodí na HFE a je třeba Intermediate, zatímco v testu mu může klidně vyjít CAE.
Prostě nejmají přílišnou výpovědní hodnotu.
Hm, tak to mi dalo docela zabrat. Jen 67 procent.
Re: Re: a sakra
Ty testy nemůžete brát jako 100% důkaz toho, že jste na úvádněné úrovni. Většinu těch internetových tesů by napsal správně i člověk, který chodí na HFE a je třeba Intermediate, zatímco v testu mu může klidně vyjít CAE.
Prostě nejmají přílišnou výpovědní hodnotu.
Re: Re: Re: a sakra
Pár takových testíků NIKDY nemůže spolehlivě určit nic. Hlavně úroveň se měří podle jiných kritérií, než podle toho, jak dopadnete v testu zaměřeném na gramatiku a slovíčka. Určení úrovně je komplexní záležitost…
chuchuuuuu, 100%
87 procent – konečně spokojenost :--)
Hmmm .A to sem posledne apeloval, aby ty testy byly priste tezsi. Takze to beru zpet
Muzu se zeptat v jakem smyslu je mineno vysvetleni PASS AWAY-zemřít.? Jen mi uvěďte příklad prosim prosim..Jinak dekuju, 78%,uper testik,ale dal zabrat:)
Muzu se zeptat v jakem smyslu je mineno vysvetleni PASS AWAY-zemřít.? Jen mi uvěďte příklad prosim prosim..Jinak dekuju, 78%,uper testik,ale dal zabrat:)
Re:
He passed away – on zemřel.
Nebo možná Váš dotaz nechápu.
pochopil jste spravne,dekuju moc.. Nevedela jsem, jestli to ma opravdu stejny vyznam jako DIE nebo jestli je to treba ve spojeni napr. ,,Nadeje umírá poslední" nebo podobně.
Děkuju,zatim se mejte hezky a uzijte si 13. srazik:)
Více těchto testů, prosím! Docela jsem se na tom potrápila, takže jsem za 15/15 ráda. 12. otázka mě rozesmála, s tím se ztotožňuju
potápěčská ploutev
Jako potápěč se setkávám s výrazen flipper pro ploutev poprvé v životě. Pro potápěčskou ploutev se dle mé zkušenosti používá výraz fin
potápěčská ploutev
Jako potápěč se setkávám s výrazen flipper pro ploutev poprvé v životě. Pro potápěčskou ploutev se dle mé zkušenosti používá výraz fin
Re: potápěčská ploutev
vidíte, já znám zase FLIPPERS. Slovník uvádí obě možnosti.
spousta pro mě neznámých slovíček.Aspoň jsem zase o něco „chytřejší“
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.