Muze prosim potvrdit ci opravit tento muj preklad:
MAM PRO TEBE HODNE ZPRAV A VSECHNY JSOU DOBRE.
I HAVE A LOT OF NEWS FOR YOU AND ALL OF IT ARE GOOD. (Nebo ALL OF THEM?)
Re:
IT'S ALL GOOD.
Nikdy ARE, NEWS je nepočitatelné v jednotném čísle.
Komentáře k článku: Záludné jednotné x množné číslo
Muze prosim potvrdit ci opravit tento muj preklad:
MAM PRO TEBE HODNE ZPRAV A VSECHNY JSOU DOBRE.
I HAVE A LOT OF NEWS FOR YOU AND ALL OF IT ARE GOOD. (Nebo ALL OF THEM?)
Re:
IT'S ALL GOOD.
Nikdy ARE, NEWS je nepočitatelné v jednotném čísle.
Aha, a takze ten obrat ALL OF IT taky neni spravne?
Aha, a takze ten obrat ALL OF IT taky neni spravne?
Re:
ale ano, ale ALL OF IT IS good.
IT'S ALL GOOD je ale lepší.
Aha, chapu, diky.
Diky Pildo ze ten odkaz na ty Czenglish, je to vazne dobry. Btw, vyslovuje se to „číngliš“?
Aha, chapu, diky.
Diky Pildo ze ten odkaz na ty Czenglish, je to vazne dobry. Btw, vyslovuje se to „číngliš“?
Re:
ne, mělo by se to vyslovovat „čengliš“.
Je dobře věta: Today is spaghetti for dinner ( Dnes jsou na večeři špageti)? Díky
Je dobře věta: Today is spaghetti for dinner ( Dnes jsou na večeři špageti)? Díky
Re:
Až na slovosled…
Super
Suprovy clanek
information
Dobrý večer, chcela by som sa spýtať, ako by mala byť nasledujúca veta správne: NONE OF THESE INFORMATION ARE/IS OF ANY USE TO US.
Tiež by som sa chcela, aký tvar slovesa (singular/plural) používame po slove CONTENTS.
Vďaka!
když chci říct: dvoje nůžky
Podle vás by to mělo být two pairs of scissors, avšak podle googlu je
četnost verze: two scissors 2krát častější. Jak je to tedy správně?
Poněvadž, že by někdo říkal two pairs of scissors se mi moc nezdá.
když chci říct: dvoje nůžky
Podle vás by to mělo být two pairs of scissors, avšak podle googlu je četnost verze: two scissors 2krát častější. Jak je to tedy správně?Poněvadž, že by někdo říkal two pairs of scissors se mi moc nezdá.
Re:
to stejne platí u glasses: četnost two glasses je jednou tak velká jak two pairs of glasses, které by měly být gramaticky správné
Re:
GOOGLE přeci neudává správnost čehokoliv.
Budete-li googlovat české „o mě“ a „o mně“, zjistíte, že špatná varianta má také více hitů, než ta správná.
TWO SCISSORS jsou prostě „dvě nůžky“ a to je špatně.
Proč se vám nezdá, že by to někdo říkal? Možná proto, že většinou člověku stačí nůžky jedny, potom řekne jen SOME SCISSORS či jen SCISSORS.
Re: Re:
TWO GLASSES jsou ale „dvě sklenice“, je jasné, že člověk bude asi častěji mluvit o dvou sklenicích než o dvojích brýlích, ne?
Re:
GOOGLE přeci neudává správnost čehokoliv.
Budete-li googlovat české „o mě“ a „o mně“, zjistíte, že špatná varianta má také více hitů, než ta správná.
TWO SCISSORS jsou prostě „dvě nůžky“ a to je špatně.
Proč se vám nezdá, že by to někdo říkal? Možná proto, že většinou člověku stačí nůžky jedny, potom řekne jen SOME SCISSORS či jen SCISSORS.
Re: Re:
as usual, thank you a lot
Vegetable?
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat jak je to s Vegetable is (vím, že tam má být is, ale nevím konkrétně proč)?, děkuji za odpověď
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.