Disaster…
Ne, ne, ne; katastrofa. Já na ty idiomy prostě nemám hlavu ani žaludek :/
Komentáře k článku: Idiomatic English 18
Disaster…
Ne, ne, ne; katastrofa. Já na ty idiomy prostě nemám hlavu ani žaludek :/
Idiomatický dotázek
Pane Vít, ještě jsem se chtěl zeptat… Co se zde uvedených idiomů týče; pokud některý z nich někdy (pokud má hlava dovolí) použiju při komunikaci s kamarádem Američanem, nebude se mi smát, že se to u nich tak neříká, že ne
Idiomatický dotázek
Pane Vít, ještě jsem se chtěl zeptat… Co se zde uvedených idiomů týče; pokud některý z nich někdy (pokud má hlava dovolí) použiju při komunikaci s kamarádem Američanem, nebude se mi smát, že se to u nich tak neříká, že ne
Re: Idiomatický dotázek
Právě že ne. O to mi v testech „Idiomatická angličtina“ jde. Jsou to idiomy běžně používané v hovoru. Žádné zastaralé věci jako „rain cats and dogs“ nebo klišé jako „don't put all your eggs in one basket“ sem nedávám.
Re: Idiomatický dotázek
Právě že ne. O to mi v testech „Idiomatická angličtina“ jde. Jsou to idiomy běžně používané v hovoru. Žádné zastaralé věci jako „rain cats and dogs“ nebo klišé jako „don't put all your eggs in one basket“ sem nedávám.
Re: Re: Idiomatický dotázek
Tak dobře, děkuju za odpověď a že jste těch idiomů sem dal už tolik, já se je budu teď pomaličku učit používat… Je to totiž asi v současnosti jedna ze dvou věcí, která mi činí největší potíže.
Re: Re: Idiomatický dotázek
Tak dobře, děkuju za odpověď a že jste těch idiomů sem dal už tolik, já se je budu teď pomaličku učit používat… Je to totiž asi v současnosti jedna ze dvou věcí, která mi činí největší potíže.
Re: Re: Re: Idiomatický dotázek
Ono samozřejmě je jednoduché vzít si slovník idiomů a nějaké z něj ledabyle vypsat. V těchto testech vždy vycházím z frází, které se používají v běžné řeči, tedy ty, které jsem sám často slyšel v běžném neformálním hovoru.
Osobně tíhnu více k americké angličtině a americké kultuře, proto se taky více setkávám s Američany… můj idiomatický seriál tím může do jisté míry být poznamenaný. Tím ale neříkám, že jde o AMERIKANISMY!
Re: Re: Re: Idiomatický dotázek
Ono samozřejmě je jednoduché vzít si slovník idiomů a nějaké z něj ledabyle vypsat. V těchto testech vždy vycházím z frází, které se používají v běžné řeči, tedy ty, které jsem sám často slyšel v běžném neformálním hovoru.
Osobně tíhnu více k americké angličtině a americké kultuře, proto se taky více setkávám s Američany… můj idiomatický seriál tím může do jisté míry být poznamenaný. Tím ale neříkám, že jde o AMERIKANISMY!
Re: Re: Re: Re: Idiomatický dotázek
Víte, já právě taky více (spíš hodně) tíhnu k americké kultuře
i angličtině, proto jsem chtěl vědět, jestli i pro mě je článek
přínosný co do učení se „angličtiny americké“ a nebo jestli bych si
měl najít takové idiomy třeba jinde. Když jsou spíše univerzální a
v dnešní době používané – tím lépe, jsem rád, že z článků
můžu dle libosti čerpat
Díky
Vysledek neradostny ale to uz je holt osud.
Ta veta „come on in!“ je spojeni „come on“ a „come in“? Tedy neco ve vyznamu „ale no tak, pojd dal“?
přesně tak, aspoň myslím
Vysledek neradostny ale to uz je holt osud.
Ta veta „come on in!“ je spojeni „come on“ a „come in“? Tedy neco ve vyznamu „ale no tak, pojd dal“?
Re:
COME ON IN je jen pobídnutí, ať jde dovnitř. Neřekl bych, že to je kombinace COME ON a COME IN. Je to prostě fráze. Pojď dál (on) dovnitř (in).
Určitě v tom není žádné takové to „ale no tak!“, jako je v samotném COME ON.
Znám jenom tři, takže se do vyplňování testu radši ani
nepouštím..
Můžete mi někdo napsat, z jakého zdroje se tyto idiomy dají naučit?
Znám jenom tři, takže se do vyplňování testu radši ani nepouštím..
Můžete mi někdo napsat, z jakého zdroje se tyto idiomy dají naučit?
Re:
No, myslel jsem si, že TOTO je zdroj, ze kterého se ty idiomy můžete naučit. Proto to vlastně dělám. Zkusíte to podle citu a pak si hezky přečtete jak a PROČ to mělo být tak a tak.
80 procent
Podle mě, to chce trpělivost. Idiomů a idiomatických spojení jsou tisíce a nedají se naučit najednou. Já teď procházím IDIOM ORGANISER, kde je asi tisíc a přesto jsem v tomto testu narazil na několik, které tam uvedeny nejsou.
80 procent
Podle mě, to chce trpělivost. Idiomů a idiomatických spojení jsou tisíce a nedají se naučit najednou. Já teď procházím IDIOM ORGANISER, kde je asi tisíc a přesto jsem v tomto testu narazil na několik, které tam uvedeny nejsou.
Re: 80 procent
IDIOMS ORGANISER
BTW: výborná kniha, na těhle stránkách je na ni i recenze.
Po takovém testu si vždycky řeknu, že s těmi idiomy už musím konečně něco udělat. A vždycky si to při dalším vyčítám, že jsem s tím nic neudělal
Re: věta č. 5
pořád mi ‚esemeskuje‘.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.