It seems like here is the new HERO .
Komentáře k článku: Longman Dictionary of Contemporary English
It seems like here is the new HERO .
Tedy puvodne me nadchnul Longman Business z vasi recenze v BE, ale tento
vyuziji daleko vic, takze to vyhral a budu utracet. Tak nevim jestli me doma
pochvali, ale ja to svedu na vas, Romane .
Hlavne jsem nadsena z Mobilního Vocabulary Traineru, zkousel jste to osobne na
mobilu ci PDAcku?
Tedy puvodne me nadchnul Longman Business z vasi recenze v BE, ale tento vyuziji daleko vic, takze to vyhral a budu utracet. Tak nevim jestli me doma pochvali, ale ja to svedu na vas, Romane .
Hlavne jsem nadsena z Mobilního Vocabulary Traineru, zkousel jste to osobne na mobilu ci PDAcku?
Re:
Jasně. Ty náhledy jsou z mého mobilu
Uf! Tak jsem taky dočetla. Fakt je to bomba! Začínám litovat, že do práce chodím pěšky a nebudu si moci procvičovat slovíčka Asi začnu šetřit na tento slovník
Longman Dictionary
Výborně zpracovaná recenze. Prosím, neměl byste typ na podobný slovník z němčiny. Bohužel na „Němčina na internetu zdarma“ se recenze zatím neuvádí. Děkuji
Re:
Jasně. Ty náhledy jsou z mého mobilu
Re: Re:
Prave, ze vypadaji, ze to na tom pekne funguje. Tak to je prima.
Longman Dictionary
Výborně zpracovaná recenze. Prosím, neměl byste typ na podobný slovník z němčiny. Bohužel na „Němčina na internetu zdarma“ se recenze zatím neuvádí. Děkuji
Re: Longman Dictionary
Bohužel nemčina není můj obor. Napište třeba někomu, kdo přispívá na německé stránky, možná poradí
oceňujem
Milý pán Svozílek, oceňujem a chválim kvalitu tejto recenzie. Chcem sa spýtať, koľko času potrebujete na vypracovanie takéhoto mnoho informácií poskytujúceho článku?
oceňujem
Milý pán Svozílek, oceňujem a chválim kvalitu tejto recenzie. Chcem sa spýtať, koľko času potrebujete na vypracovanie takéhoto mnoho informácií poskytujúceho článku?
Re: oceňujem
Ani se neptejte…
Ale tento tento slovník toho obsahuje tolik, že to prostě kratší napsat něšlo
Měl jste pravdu
vyplatilo se chvíli počkat, ani to netrvalo tak dlouho Díky za výtečnou recenzi. Vypadá to, že o vítězi je rozhodnuto.
Sleva v Neoluxoru do konce cervna
Tak a uz jsem si ho taky koupil.;o)
Jinak pro ostatni:
V neoluxoru na nej maji do konce cervna akci za 690 Kc.
Re: Longman Dictionary
Já používám Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache od firmy Langenscheidt (počítačovou verzi) a jsem spokojený, i když s anglickými výkladovými slovníky to nejde vůbec srovnávat, nemá audionahrávky a i v dalších ohledech beznadějně zaostává. V tištěné verzi mám taky Deutsch als Fremdsprache neu od firmy Hueber, který je ale mnohem méně obsáhlý, zato jsem ho ale sehnal velmi levně v Neoluxoru ve výprodeji. Třeba Vám to pomůže..
with alacrity
I když to zní krajně nepravděpodobně, asi jsem i v tak dokonalém programu narazil na chybu- mám verzi LDOCE UPDATED EDITION, takže ne tu nejnovější, a u hesla „alacrity“ je špatně výslovnost u ukázky použití ve větě, o nic nejde, ale jen by mě zajímalo, jestli si toho někdo všimnul a jestli je to v poslední verzi opraveno…podíváte se na to někdo? Jde o větu „She accepted with alacrity,“ kde vyslovuje „aclarity“
Re: dilema
Dobrý den, jsem ve stejné situaci jako vy (připravuji se na CAE). Měl jsem možnost si vyzkoušet všechny hlavní slovníky (Cambridge, Oxford, Longman, Macmillan, atd..), a musím říct, že Longman Dictionary of Contemporary English je bezkonkurenčně nejlepší, protože obsahuje Collocations dicitionary a Thesaurus. To prostě žádný slovník v takhle dobré podobě nemá. Co se týče počítačové verze, tak bych si koupil určitě ten Longman. Samozřejmě vám může vyhovovat něco jiného a je nejlepší si to všechno „osahat“. Ne každý ale má tu možnost, takže občas holt musí kupovat „naslepo“.
kopírování zvukových nahrávek
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jestli je nějak možné zkopírovat zvukovou stopu z počítačové verze longman dictionary a vložit si ji třeba do language lab, podobně jako to jde s psanými definicemi slovíček. Kdyby ne, věděl byste někdo kde zvukove nahravky najit? Dekuji za obsáhlou recenzi a celé tyto stránky.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.