Help for English

Grammar Theme Park: Battlestar Galactica

Komentáře k článku: Grammar Theme Park: Battlestar Galactica

 

as

Ohledně sedmičky, někde jsem četl, že spojka as obvykle uvozuje větu s obsahem, který už je čtenáři/posluchači znám (což mi sem moc nepasovalo, proto jsem ji nakonec zvolil špatně).
Pamatuju si to pravidlo právně, nebo šlo o něco jiného (uplatňuje se v jiném kontextu)?
Díky.

Pekny testik Marku. Stovecka po ranu spravi naladu. Ze bys uz dokoukal Battlestar?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hum4nfrog vložený před 15 lety

Pekny testik Marku. Stovecka po ranu spravi naladu. Ze bys uz dokoukal Battlestar?

Re:

Nene, zbývá mi ještě pár dílů… :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr Švarc vložený před 15 lety

as

Ohledně sedmičky, někde jsem četl, že spojka as obvykle uvozuje větu s obsahem, který už je čtenáři/posluchači znám (což mi sem moc nepasovalo, proto jsem ji nakonec zvolil špatně).
Pamatuju si to pravidlo právně, nebo šlo o něco jiného (uplatňuje se v jiném kontextu)?
Díky.

Re: as

Ano, bývá to tak, není to ale nějaké svazující pravidlo. V běžné angličtině je AS skutečně jen pro známá fakta, obvykle na začátku věty. Ve formální angličtině může být AS použito i jako BECAUSE pro jakékoliv vyjádření důvodu… Ovšem nesmí stát samostatně – Why wasn't BG destroyed? As its systems… – to by bylo špatně.

Taky 100 % :) ale to muselo být asi nějak jednoduchý, protože většinou jednu chybičku mám.

no tak já takhle :oops: ale hlavně mám tedka krapet guláš ohledně té gramatiky v 8…jsme se učili, že spojky after a before...........a já to takhle-špatně teda asi-pořád používám

Odkaz na příspěvek Příspěvek od littlewolf vložený před 15 lety

no tak já takhle :oops: ale hlavně mám tedka krapet guláš ohledně té gramatiky v 8…jsme se učili, že spojky after a before...........a já to takhle-špatně teda asi-pořád používám

Re:

Právě že s BEFORE ne. Je to jako kdybyste říkali:

I HAD WOKEN UP before breakfast.

Proč předminulý čas? Ani náhodou.
Když teď větu změníme:

I HAD WOKEN UP before I had breakfast.

Proč by tady měl být předminulý čas? Vždyť je to to samé.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re:

Právě že s BEFORE ne. Je to jako kdybyste říkali:

I HAD WOKEN UP before breakfast.

Proč předminulý čas? Ani náhodou.
Když teď větu změníme:

I HAD WOKEN UP before I had breakfast.

Proč by tady měl být předminulý čas? Vždyť je to to samé.

Re: Re:

já nevím, prooč! ale přijde mi, že jsem se vzbudila před tím, než jsem se najedla-jeden děj se stal před druhým

Odkaz na příspěvek Příspěvek od littlewolf vložený před 15 lety

Re: Re:

já nevím, prooč! ale přijde mi, že jsem se vzbudila před tím, než jsem se najedla-jeden děj se stal před druhým

Re: Re: Re:

jo, ale stejně tak by si člověk říkál – ale já jsem se vzbudil PŘED snídaní, jeden děj proběhl před druhým.

Ano, proběhl, a to zcela logicky po sobě a ve větě je to jasně označeno. Stejně tak nepoužijeme předminulý čas v souvětí, kde je udělal jsem A pak jsem udělal B. To s tím BEFORE je úplně stejný případ.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: Re: Re:

jo, ale stejně tak by si člověk říkál – ale já jsem se vzbudil PŘED snídaní, jeden děj proběhl před druhým.

Ano, proběhl, a to zcela logicky po sobě a ve větě je to jasně označeno. Stejně tak nepoužijeme předminulý čas v souvětí, kde je udělal jsem A pak jsem udělal B. To s tím BEFORE je úplně stejný případ.

Re: Re: Re: Re:

jo takhlee, ta věta s tím ‚udělal jsem A a pak B‘ mi pomohla
ale stejně, tedka naopak – kde teda past perfect bude? funguje je to asi tak jako present perfect, ale v minulosti, mohl byste mi dát prosííím nějaké dvě podobné situace-souvětí, kde v jednom z nich budou obě dvě věty minulé časy a v druhém předpřítomný a minulý? abych teda viděla ten rozdíl

Re: Re: Re: Re:

Mám tady na HFE dva testíky zaměřené na předminulý čas, vybírá se tam jen mezi minulým a předminulým. Myslím, že by to podle nich mělo být jasné.

Článek, co tu máme o past perfect, budu muset trochu předělat.

Hm, tak já se taky musím stydět- jen 70 procent. A asi mě neomluví ani to, že jsem ten seriál zatím nevidě, že? :-) Minisérie a celá první řada mi sice stojí (ještě zabalená v celofánu) na poličce, ale jaksi jsem se k ní ještě nedostal. Ale podle referencí zde na webu je to „hellova good series“, takže to bude muset brzo dohnat (včetně té gramtiky) :-)
BTW: U té 4 mě docela zmátel citát „anything is allowed IN love and war“.

Re:

TAk jsem ten seriál před časem dokoukal a zlepšilo se i hodnocení v testu :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.