Help for English

Základní slovní zásoba - jídlo a pití

Komentáře k článku: Základní slovní zásoba - jídlo a pití

 

noel

fakt diky , ze si davate taku namahu ,ste dobry a robite to dobre

Renata-Vary

ja delam au-pair v Anglii u jedne rodiny a prvni den, co jsme vecereli, jsem rekla Enjoy your meal…sice mi poprali you to, ale koukali prapodivne,ted vim,ze oni si nepreji jako mi dobrou chut, tak uz to nedelam.R.

Tomato

Píšete, že zápis výslovnosti máte vždy britský, ale u rajčete je přepis americký. Děti si to pletou s brambory.Výs­lovnost- tomeitou učitelé neznají. Kde bychom našli tyto rozdíly? Děkuji články jdou skvělé. :-D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mirka S. vložený před 15 lety

Tomato

Píšete, že zápis výslovnosti máte vždy britský, ale u rajčete je přepis americký. Děti si to pletou s brambory.Výs­lovnost- tomeitou učitelé neznají. Kde bychom našli tyto rozdíly? Děkuji články jdou skvělé. :-D

Re: Tomato

Máme tu sérii článků o britské a americké angličtině, tam se ty rozdíly probírají.

Ne, přepis je britský, i když je to přepis americké výslovnosti. Americký přepis by totiž měl místo /t/ takové to /t/ s mističkou dole (vyslovuje se podobně jako D) a bylo by napsané /ou/ místo současného ‚schwa‘+/u/.

V systému máme jen jednu možnost výslovnosti, proto je to někdy ne tak úplně stoprocentní.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.