Help for English

Problém s výslovností

 

Možná jsem tady špatně hledal, ale nikde jsem to nenašel…

Mám probém s výslovností amerického ‚o‘ jaké je např. ve slovech talk, walk-vyslovuje se to jako tók, wók a nebo jako wák, ták? Ve slovníku Webster se píše dlouhé ‚o‘ ale v knize American Accent Training se tvrdí, že se krátké o vyslovuje jako dlouhé á. Tak jak to teda je?

Americké ‚t‘ jako je ve slovech better či atom se ‚t‘ vyslovuje jako měkké ‚d‘- jazyk se prý má dát za přední zuby, když to udělám, mám říct ‚d‘ a nebo mám vyslovit ‚t‘?

Americké ‚t‘ na konci slovech(hot,not) či po ‚n‘(twenty,printer) se prý nevyslovuje-znamená to že ‚t‘ vůbec neřeknu a nebo, že sice jazyk dám do polohy jako bych chtěl říct ‚t‘ ale nevypustím vzduch, jak je to pro ‚t‘ typické?

Díky moc všem za snahu mi pomoci 8-)

jako dlouhé a: se vyslovuje britské krátké o, tedy např. GOD, DOG, GONE apod.

Dlouhé o: je poměrně podobné jako v britské, i když je otevřenější, takže se možná áčku trochu přibližuje.

O americké výslovnosti je tu mimochodem článek v sekci Reálie, je tam i zmínka o TWENTY apod. včetně nahrávek. Ano, nevyslovuje se. TWENTY potom zní jako TWENNY, PRINTER zní jako PRINNR.

Děkuji za odpověď. Co se týká krátkého britského o tak se může vyslovat i jako dlouhé o=god(gód), gone(góne), aby si někdo nemyslel, že krátké britské o znamená automaticky jenom dlouhé á…Ještě jednu připomínku. Bylo by dobré tady napsat článek, jak správně vyslovovat th+s jako je např. ve slovech clothes, months. Určitě by to spousta lidí ocenila…

To s tím TH+S moc nechápu. Myslíte jako techniku toho, jak napojit TH a S na sebe a nebo článek o tom, kdy se TH v těchto kombinacích vyslovuje zněle a kdy nezněle?

Moje chyba… Myslel jsem, jak napojit TH a S. Třeba jsem na internetu četl, že ve slově clothes se TH vůbec nevyslovuje, ale řekne se prostě clouz. Ale tak to učitě není se všemi slovy. A pravě napojení TH a S je dost těžké a jak jsem tak četl na internetu, tak nejen pro Čechy.

při rychlé ledabylé řeči se skutečně často vyslovuje jen KLOUZ, ale není to „správná“ výslovnost. Prostě si to musíte nacvičit pěkně pomalu se všemi písmenky, a potom když budete mluvit rychle, to budete komolit tak, jako rodilí mluvčí.

Trik na to myslím není. Zkuste si říkat THE SIXTH SENSE pořád dokola. Tam je dokonce kombinace S + TH + S. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.