Help for English

\"DO\" pre zvyraznenie slovesa

 

Pri pozerani filmov v anglickom zneni som si niekolkokrat vsimla, ze herci pouzivaju „do“, aby zvyraznili sloveso, ktore za nim nasleduje. Mam ale pocit, ze ho davaju takmer vsade, su nejake pravidla na to, ako ho spravne pouzivat? Priklad: I did stop. alebo I do bring Sting.

V přítomném prostém čase a minulém prostém čase ho můžete použít se všemi významovými slovesy.
Používá se pro to, aby se zdůraznilo, že děj vyjádřený slovesem OPRAVDU platí/platil.

I did stop – ale já fakt zastavil.
I do love you – ale já tě opravdu miluju.
He does work hard. – ale on fakt hodně maká.

Na DO/DOES/DID je vždy v mluvené podobě SILNÝ PŘÍZVUK.

atd atd.

S ostatními slovesy a v ostatních časech to vyjádřit gramaticky nejde, pouze ve výslovnosti je silný přízvuk na pomocném slovesu:

I HAVE been there. – ale já tam FAKT byl.
He IS in love with you. – ale on tě FAKT MILUJE.
She WILL be back. – ale ona se vážně vrátí.

Je ot dobrý nápad na článek.

Příště prosím pro podobné dotazy používejte HELP FÓRUM.

ok. dakujem velmi pekne.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.