Help for English

Cloze: The End of the World

Komentáře k článku: Cloze: The End of the World

 

which stretched

Pekny testik :-).

K tomu „seem“ alebo „appear“ sa mi nejako nepodarilo dopracovat. Chcem sa ale opytat ci je „stretch“ to uz raz spominane tzv. ergativne sloveso. O moznosti WHICH som uvazoval, lenze to by som tam musel vidiet „which is stretched“. Taka moznost tam ale nie je takze smola, no:-D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mato37 vložený před 15 lety

which stretched

Pekny testik :-).

K tomu „seem“ alebo „appear“ sa mi nejako nepodarilo dopracovat. Chcem sa ale opytat ci je „stretch“ to uz raz spominane tzv. ergativne sloveso. O moznosti WHICH som uvazoval, lenze to by som tam musel vidiet „which is stretched“. Taka moznost tam ale nie je takze smola, no:-D

Re: which stretched

ale ten kalendář není přece roztažený (nikdo ho neroztáhl), ale „roztahuje se“, „pokrývá“ to období.

sample

Mohly by být „sample of the questions“ :?:
Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: which stretched

ale ten kalendář není přece roztažený (nikdo ho neroztáhl), ale „roztahuje se“, „pokrývá“ to období.

Re: Re: which stretched

Tak potom je to jasne. Neviem preco som stale chcel nieco roztahovat;-). To bude asi tou posilkou…

Šlo by „just a handful of questions“?

alternativa

Je možné v první větě použít „used to be talking“ – zvykli si o tom mluvit?

87 pct – a jsem naštvanej. Jednak jsem nepochopitelně smazal svoji původní verzi believers in na believers of – vážně by to nešlo? Chápu, že je believe in, ale proč nemůže být believers of – když of je předložka s druhým pádem. Dále bych se chtěl zeptat, jestli by mi nemohlo být uznáno v prvním gap – ought – zase tam moc stylisticky neohrabaný to není – i když souhlasím, že by to snížilo úroveň formality článku.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 15 lety

87 pct – a jsem naštvanej. Jednak jsem nepochopitelně smazal svoji původní verzi believers in na believers of – vážně by to nešlo? Chápu, že je believe in, ale proč nemůže být believers of – když of je předložka s druhým pádem. Dále bych se chtěl zeptat, jestli by mi nemohlo být uznáno v prvním gap – ought – zase tam moc stylisticky neohrabaný to není – i když souhlasím, že by to snížilo úroveň formality článku.

Re:

1) prošel jsem slovníky a slovník kolokací, všechny tvrdí IN. S OF se to vygooglovat taky dá, ale budu se držet slovníků.
2) OUGHT – tím by autor článku sděloval, že je přesvědčen o tom, co by lidé měli dělat. Ve zbytku článku se ale ani jeden osobní názor autora neobjevuje, lze tedy předpokládat, že OUGHT sem nepatří. Neohrabaný to není vůbec, gramaticky i stylisticky je to 100% ok.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Aleinad vložený před 15 lety

alternativa

Je možné v první větě použít „used to be talking“ – zvykli si o tom mluvit?

Re: alternativa

USED TO BE TALKING ale neznamená „zvykli si“. Kdybste chtěla říci, že kdysi celý svět MLUVÍVAL, bylo by tam USED TO TALK. Kdyb zvykl si, bylo by „HAS GOT USED TO TALKING“

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Dupinožka vložený před 15 lety

Šlo by „just a handful of questions“?

Re:

ale ano, proč ne

no právě jenže v úvodu článku se sem takhle strong assertion nehodí

Taky 87 procent.
Nemohlo by být … however, in CONTRAST of all speculations … ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od honyk vložený před 15 lety

Taky 87 procent.
Nemohlo by být … however, in CONTRAST of all speculations … ?

Re:

IN CONTRAST TO/WITH. s OF to nejde.

Re: Re: Re: Re: DESPITE OF ve slovníku?

ne, OPRAVA – je to už 15let starý slovník!! Abych si šla koupit raději nový :-(. Berte to prosím jako omluvu.(teda s váma je docela sranda:-)

Re: Re: Re: Re: DESPITE OF ve slovníku?

Jo, slovník je dobré mít aktuální. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.