Help for English

reading

 

Zajímalo by mne, jak čtete texty, knihy apod. Já zjišťuji, že je čtu tak, jak je to psáno a ne tak, jak se jednotlivá slova vyslovují. Znám tedy spoustu slovíček psanou formou, ale asi i to pak dělá problémy s výslovností. Ale popravdě. jak vnímáte psaný text vy?

Já, tento problém nemám, ale zase mi chvíli trvá než mi mozek přepne z aj do čj, takže některé věty čtu i 4× :D

georgia: a co takhle nějakou zjednodušenou literaturu, kde je i CD s nahrávkou knihy?:-)

Jo, to je to samé. Poslouchám, ale vnímám psaný text. Zjednodušenou literaruru s CD mám. Je to MacMillan – Millenium Line – vydáno Lang Master- 12 CD s četbou a s aktivitami, 4 pro elementary, 4 pro inter- a 4 pro pokročilejší, ty jsem ani ještě neotevřela. Líbí se mi to, ale stejně jsem schopná říci riders ov d'párpl sejdž. Ale zase nepřepínám jako Borek! Prostě vesele čtu a rozumím, psanému,– jak to slyším, musím si to najít v textu. Proto mne zajímá, jestli je to normální. Vždyť musíte přepínat, ne? Copak čtete přímo s angl. výslovností? To nechápu.

No já bych ti poradil nad to trochu sednout a věnovat tomu asi teď více času. Prostě si pustit jednu kapitolu nebo jen odstavec nebo třeba jen větu a snažit se ji nejrpve poslechnout bez textu, potom ji poslechnout s textem, potom si tu větu několikrát přečíst a snažit se napodobit co nejlépe text. A nakonec si ji opět poslechni bez textu a snaž se tu větu zopakovat už bez textu.
Nemyslím vyloženě celou knihu, ale třeba jednu stranu si prostě takto ‚rozebrat‘ :-)

Určitě, ve výslovnosti mám příšerné mezery, ale learn se učím. :-D Chci se právě teď zaměřit na výslovnost, protože moje chyba je v tom, že myslím a říkám si vše „v duchu“. Pročítám Markovy Tipy a Triky na speaking a věřím, že mne to nabudí jak pokračovat. Všechno co umím ztroskotává na řeči. Škoda. Tady jen jsem chtěla vědět, jak čtete, zajímá mne jestli se vám to v mozku převrátí na správnou výslovnost, nebo to čtete jak je psáno a dojde to. Tvoje rady si otisknu a dám na nástěnku a jak budu číst, tak mne to praští. Třeba příště už to bude lepčí. Já chudášek s angličtinou. :-D

suhlasim v podstate s Romanon; podla mna by ste sa mali zamerat proste na listening. Zrejme totiz ovela viac citate, ako pocuvate.
A ked viac tie pismena vidite, tak sa vam aj v podstate vryje do pamati ich graficka podoba(keby ste viac pocuvali a rozpravali, tak mate v podvedomi tu zvukovu podobu) a kedze ako neanglicanka ste zvyknuta na „citaj-ako-vidis“ a „pis-ako-pocujes“, tak je vcelku logicke, ze sa Vam pri citani nevyjavuje spravne vyslovena podoba textu.

Mal som obdobny problem a riesil som ho jednoducho: zacal som sa sustredit na listening. Aj ked ste na urovni pre-intermediate, nebojte sa pustit si hocico, co mate poruke – nech je to hoc aj nejaky anglicky kanal. Pointa je v tom, ze skuste na to ist naopak: pri pocuvani hovoreneho textu si predstavte, jak sa pise. A hoci nebudete rozumiet celemu textu, teste sa z kazdeho slovicka, ktore ste pochytili a viete, ake je.
Nemusi to byt najlepsi liek, ale ja som to tak robil a velmi mi to pomohlo :-)

georgia: a ak sa smiem spytat, viete „mysliet po anglicky“? Myslim tak, ze proste vypustite materinsky jazyk uplne z hlavy. A ak ano, tak vtedy nemate problemy s „vyslovnostou“?

Rada: Vyjedte si alespon na dva tydny na Maltu a tam Vas nauci anglicky mluvit. Je tu spousta dobrych skol. Muzete spojit uceni s rekreaci. Je tu krasne a more velmi teple. Pisi z Malty, proto je to bez hacku a carek. Zdravi Vas Anna

Chce to jen poslouchat a poslouchat, cpát si tu mluvenou angličtinu do podvědomí. Např.Rádio Česko už není BBC od rána do večera, ale aspoň část dne. Frekvence jsou: 93,9 FM, Olomouc 105,6 FM, Brno 101,3 FM, Liberec 99,2 FM, Ostrava 106,3 FM, Plzeň 98,6 FM, Ústí nad Labem 105,8 FM, České Budějovice 89,8 FM, Pardubice/Hradec Králové 99,1 FM, Praha 101,1 FM, Jihlava 96,7 FM, Karlovy Vary 94,7 FM.

A k tomu tady jsou další kvalitní materiály k angličtině od české sekce BBC: http://www.bbc.co.uk/…ningenglish/ Hodně štěstí! Kateřina

Tak toto tema na zaujalo. Musel som si otvorit ang. text a zacat citat aby som zistil ako na tom vlastne som.
Citam ( v duchu ) tak ako sa ma vyslovovat. Nikdy som sa na to nesustredil, ide to akosi samo … nastastie ( aspon nieco ).
Tada niesom ziadny odbornik, ale myslim, ze samotne pocuvanie ( bez pisanej predlohy ) v tomto pripade nepomoze. Skor sa priklanam k Romanovi audio+text.
A este nieco – skuste citat nahlas, aspon obcas.

to tomasnovella : podla mna „mysliet po anglicky“ vyzaduje snad vacsi stupen znalosti anglictiny ako rozpravanie. Teda si myslim, kedze myslienky vacsinou prudia rychlejsie ako slova z ust …

Tím že jsem se slovíčka učil převážně v autě z MP3 tak mám opačný problém. Čtu jak se vyslovuje a když nevím výslovnost tak se ve čtení zarazím. Psaní mám ale hrozné. Stáhněte si do MP3 na HFE již několikrát doporučované podcasty „http://www.listen-to-english.com/“. Subjetivně mi přijdou lepší jak BBC ale je to spíš o tématech, i na listen to english se objeví témo že se bez prvotního přeložení textu nechytnu. Pak již jen poslouchejte, poslouchejte… ale to již psali výše

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.