Jistě je tu spoustu lidí , co tuto píseň znají a mají mnohem širší
znalosti angličtiny
Tak mám trochu problém s překladem tohoto :
Winding your way down on Baker Street
You used to think that it was so easy
You used to say that it was so easy
a pak ještě je zde : But you're tryin', you're tryin' now
Já předpokládám , že je to stejné jako – trying
Nevíte někdo , proč je to v takovém divném patvaru ?
Mockrát děkuji za pomoc