super článek… a buly je face off že jo?
Komentáře k článku: Ice Hockey
super článek… a buly je face off že jo?
super článek… a buly je face off že jo?
Re:
jasně, té hokejové terminologie je spousta. Tohle je článek do kurzu pro začátečníky, takže jsem se držel opravdu minima.
super článek… a buly je face off že jo?
Re:
Pokud by byl zájem, můžu zpracovat spec. okruh slovní zásoby.
no zájem by určitě byl ale hádam že na vašem seznamu okruhů je hodně věcí
no zájem by určitě byl ale hádam že na vašem seznamu okruhů je hodně věcí
Re:
Já si radši seznam okruhů TO DO nedělám. Hokej může potom být hned první na řadě.
Skvělý článek, který mě bavil víc než včerejší hokej.
Re:
Pokud by byl zájem, můžu zpracovat spec. okruh slovní zásoby.
Re: Re:
Pokud ziskame medajli, mohl byste.
A jak se rekne prosim VYHRAT NAD NEKYM?
WE WON OVER RUSSIA?
A jak by se reklo kdyz jste to vy kdo reprezentuje urcitou skupinu nebo stat, treba v nejake deskove hre, napr. monopoly. Chcete treba rici HRAJI RUSKO (ZA RUSKO). Myslel jsem ze to je I PLAY RUSSIA ale ted koukam ze to znamena HRAJI PROTI RUSKU.
A jak se rekne prosim VYHRAT NAD NEKYM?
WE WON OVER RUSSIA?
A jak by se reklo kdyz jste to vy kdo reprezentuje urcitou skupinu nebo stat, treba v nejake deskove hre, napr. monopoly. Chcete treba rici HRAJI RUSKO (ZA RUSKO). Myslel jsem ze to je I PLAY RUSSIA ale ted koukam ze to znamena HRAJI PROTI RUSKU.
Re:
ANo, WE WON OVER RUSSIA by bylo gramaticky správně.
Když někdo hraje ZA Rusko, použijeme předložku FOR – He plays for
Russia.
We were competing AGAINST one of the best teams in the world.
Je zde předložka AGAINST správně?
We were competing AGAINST one of the best teams in the world.
Je zde předložka AGAINST správně?
Re:
Ano, COMPETE se pojí s AGAINST nebo WITH.
To jste mě teda dostal Já jsem vám zcela uvěřila, že se používá – we won / they lost! Už jsem si pokyvovala hlavou a říkala si, jak to mají zajímavě vymyšlené, když jsem si posléze přečetla tu dodatkovou větu Málem jsem vám to spolkla aj s navijákem
To jste mě teda dostal Já jsem vám zcela uvěřila, že se používá – we won / they lost! Už jsem si pokyvovala hlavou a říkala si, jak to mají zajímavě vymyšlené, když jsem si posléze přečetla tu dodatkovou větu Málem jsem vám to spolkla aj s navijákem
Re:
Ja jeste ted neverim ze to je vtip, vzdyt ja to tak rikam furt
Re:
Přesnější mi přijde použití slovesa BEAT. Our national team beat Finland (akorát že to není pravda
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.