Help for English

BUSINESS 05: Jak napsat anglický email

Komentáře k článku: Jak napsat anglický email

 

Awesome! :-)

Oslovení

Když jsem chodil před (mnoha) lety do školy, učili mě mj. oslovovat v dopise firmu (resp. příslušné pracovníky firmy, pokud jsem je ještě neznal jménem) buď Dear Sirs, (BE) anebo Gentlemen: (AE). Platí to ještě anebo jsou to archaismy a nyní se již všeobecně oslovuje Dear Sir/Madam (viz Váš příklad)?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od george46 vložený před 15 lety

Oslovení

Když jsem chodil před (mnoha) lety do školy, učili mě mj. oslovovat v dopise firmu (resp. příslušné pracovníky firmy, pokud jsem je ještě neznal jménem) buď Dear Sirs, (BE) anebo Gentlemen: (AE). Platí to ještě anebo jsou to archaismy a nyní se již všeobecně oslovuje Dear Sir/Madam (viz Váš příklad)?

Re: Oslovení

To se právě učilo jak říkáte před mnoha lety. Dnes je korektní oslovovat včetně těch ženských protějšků. Jinak to totiž vypadá, že neočekáváte, že by na vysokémpostu firmy vůbec mohla být žena, ře ředitel je automaticky muž. Tomu se říká sexismus. Nepřijatelné.

Formálnost emailu

Dobrý den,
žádal jsem o práci prostřednictvím jednoho serveru a odpověď na mou žádost přišla v neformální duchu.
Oslovení Hi, přátelská forma, ale nepřítomnost zkrácených tvarů.
Jedná se o Nový Zéland.
Chtěl bych se zeptat, jestli je vhodné se přizpůsobit a psát méně formálně nebo naopak? Předem děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Dushanlp vložený před 12 lety

Formálnost emailu

Dobrý den,
žádal jsem o práci prostřednictvím jednoho serveru a odpověď na mou žádost přišla v neformální duchu.
Oslovení Hi, přátelská forma, ale nepřítomnost zkrácených tvarů.
Jedná se o Nový Zéland.
Chtěl bych se zeptat, jestli je vhodné se přizpůsobit a psát méně formálně nebo naopak? Předem děkuji.

Re: Formálnost emailu

To je otázka, kdyby se jednalo o kolegu ze zahraničí ve stejné firmě, asi bych řekl, že se můžete přizpůsobit, ale pokud jde o žádost o práci, spíše bych zůstal formálnější.
Nemusíte používat „šroubované“ výrazy, ale HI bych nenapsal.
Nicméně „přátelská“ forma je myslím v pořádku :-)

Ahoj,
rozloučení All the best patří mezi formální/nefor­mální/neutrál­ní?
Díky.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Milan1236000 vložený před 8 lety

Ahoj,
rozloučení All the best patří mezi formální/nefor­mální/neutrál­ní?
Díky.

Skvělý článek!

Chtěla bych se zeptat, jestli můžu použít i oslovení Dear all. Anglicky posílám emaily v rámci firmy německým kolegům, a všichni používáme neformální pozdravy obou jazyků. Hello/Hallo. Teď se do jedné komunikace musí zahrnout i externí partnery a i když nepůjde o nijak extra formální psaní, nevím jak je všechny najednou oslovit. Nevím jestli Hello bude úplně „košér“ i když by to asi nevadilo, ale přemýšlím nad něčím „lepším“. Pokud někdo může poradit budu ráda.

Yes, „Dear all“ is appropriate for the context you describe. Nobody could possibly take offence. In any case, in business correspondence in English-speaking cultures, the trend these days is for informality, friendliness and approachability. Excessive formality can be off-putting and make people feel ill at ease.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.