Help for English

anglicke vs. americke serialy

 

Dobrý deň,

prosím o radu..ako sa učiť

keď sa chcem naučiť rozprávať britskou angličtinou, keďže vraj Američan rozumie Britovi horšie a naopak Brit porozumie Američanovi lepšie. a na druhú stranu všade v školách a kurzoch sa učí britskou angličtinou, lenže problém je,že ma britské seriály nebavia.

Tak sa chcem opýtať nepopletie ma to, ak budem seriály pozerať americké a výslovnosť cvičiť napr. s britskými textami a k ním príslušným posluchom?

Vďaka za každú radu alebo iný návrh :-)

heh, som sa pousmial, mne sa tiez jeden American nedavno stazoval, ze Briti maju milion podstatnych mien, ktore pomenuvaju (pre neho) jednu a tu istu vec :-)

Teraz k teme: to ze ci sa ti to bude pliest, dost zavisi od toho, ako slovo pliest definujes. Mne sa osobne stava, ze kedze pozeram vela americkych serialov, tak si spomeniem skor na americky ekvivalent, ako na britsky. Ale osobne mi to vobec nevadi, nakolko predsa len je lepsie vediet americke slovko pre pojem, ako ziadne :-) Taktiez si myslim, ze je celkom uzitocne po studovani slovicka sa mrknut do slovnika a zistit, ze ci je z nejakej anglictiny, alebo ci je globalne pouzivane. Na to ti odporucim napriklad http://dictionary.cambridge.org/.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.