Help for English

as long as

 

Ahojky,

THE MINISTER SAID HE WOULD SUPPORT THEM,AS LONG AS THEY DIDN'T BREAK THE RULES.

Můžu se zeptat,proč je druhá čast věty minulý čas?? Já bych tam dala AS LONG AS THEY WOULDN'T BREAK THE RULES,budoucnost v minulosti-časová souslednost. Nebo je to tím, že zde AS LONG AS je v podobném významu jako IF-jestli, tedy 2.kondicionál?

Děkujuu

Protože tam je pořád ještě ta souslednost..

Gabčule: ano, přesně tak. v této větě je AS LONG AS = IF. V přítomném čase by tedy věta zněla: The minister says he will support them as long as they DON'T break the rules. a tato věta je na základě časové souslednosti posunutá

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.