Help for English

I\'ve yet...

 

Ahoj, mám problém s jednou větou – nějak mi nejde do hlavy řešení.. Jde o cvičení, kdy se přepisují věty jinými slovy..

Základní věta zní: Michael Owen is the best player I've seen so far in this competition.
Doplnění začíná: I've yet..........­..............
A v řešení je, že se má doplnit: to see as good a player as Michael Owen in this competition.

A mně prostě nejde do hlavy, proč tam je ten infinitiv (a pak to spojení „as good a player“ – proč tam je ten člen až za tím good).

Ahoj,

have yet to do something
je jednoducho zauzivana fraza, ktoru urcite najdes ako referenciu k YET v oxford, cambridge ci longman dic. Macmillan dictionary ponuka tuto „usage information“:

used for saying that something has not happened or been done up to the present time, especially when you think it should have happened or been done

Priklad

I have yet to see a stupid person. (Translation: I have already begun searching for one, but until now, I have not seen one… yet).

Co sa tyka toho as good a player, tak tu sa prislovka AS viaze priamo s pridavnym menom GOOD. Ja som sa s tym zoznamil len nedavno a to na HFE:-) teste Comparison 1. Marek tam vo vysvetleni uvadza aj dalsie netradicne postavenia neurciteho clenu napr.
THAT (that big a deal)
TOO (too expensive a car)
SO (so difficult a subject)

No a s tym sa neda nic ine len akceptovat tento fakt a zapamatat si to

Díky, díky! To byla teda věta :-D Ani s jednou z těchle dvou cěcí jsem se ještě nesetkala.. Tak teď jsem díky tobě zase o něco chytřejší :-)

My pleasure :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.