Help for English

Základní slovesné vazby

Komentáře k článku: Základní slovesné vazby

 

Like

Přeji hezký den
někde zde na webu jsem tuším četl, že u like se používá tvar následujícího slovesa podle toho jestli to děláme rádi proto, že to máme skutečně rádi, že si to užíváme (ing tvar) nebo protože je to tak lepší (infinitiv).

Což se samozřejmě s tou poučkou o používanosti podle země navzájem vylučuje.

Jak to s tím prosím vás je?
Děkuji za vysvětlení.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 15 lety

Like

Přeji hezký den
někde zde na webu jsem tuším četl, že u like se používá tvar následujícího slovesa podle toho jestli to děláme rádi proto, že to máme skutečně rádi, že si to užíváme (ing tvar) nebo protože je to tak lepší (infinitiv).

Což se samozřejmě s tou poučkou o používanosti podle země navzájem vylučuje.

Jak to s tím prosím vás je?
Děkuji za vysvětlení.

Re: Like

Nevylučuje. Američani většinou používají pouze tvar s infinitivem. v britské angličtině je právě ten rozdíl, o kterém mluvíte. I LIKE -ING – baví mě to, I LIKE TO – dělám to, protože je to tak nejlepší.

Toto je ale článek pro začátečníky a problém, o kterém mluvíte, je tak pro INTERMEDIATE. O tomto rozdílu se dočtete v článku o Gerundiu pro středně pokročilé.

Re:

LEARN znamená, že se někdo něco učí, že získává nové vědomosti, dovednosti apod. Aby toho dosáhl, může vynaložit úsilí, ale také nemusí.

STUDY je vědomá činnost, kterou vynaložíma, abychom se něco naučili (LEARN). Žádný výsledek ale takováý činnost mít nemusí.

Tedy můžete se učit (STUDY) ale nic se nenaučit (LEARN). Jiní se naučí (LEARN) aniž by se učili (STUDY).

Je to jasnější?

Re:

je to ale dobrý námět na článek.

Ctel bych se zeptat,u tech sloves:LIKE,LO­VE,ENJOY,HATE,MIN­D,HATE,CAN'STAN­D,GO..Musime pouzit POUZE ingovy tvar nebo je mozny i infinitif???

Re:

LIKE, LOVE a HATE – tam máte napsané, že jdou obě možnosti, ne?

Mám v tom drobný zmatek. Když použiji vazby s ‚ing‘ např I am interested in reading, je mně jasný že je to sloveso v gerundiu, myslím že je mi jasný i to, že tu můžu použít i podstatný jméno I am interested in dogs(nebo in my dog). Matou mě tedy ty vazby s ‚to‘. toto slovíčko tam bude (např.I want this book) jenom ve spojení se slovesem, že jo?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od potter vložený před 15 lety

Mám v tom drobný zmatek. Když použiji vazby s ‚ing‘ např I am interested in reading, je mně jasný že je to sloveso v gerundiu, myslím že je mi jasný i to, že tu můžu použít i podstatný jméno I am interested in dogs(nebo in my dog). Matou mě tedy ty vazby s ‚to‘. toto slovíčko tam bude (např.I want this book) jenom ve spojení se slovesem, že jo?

Re:

potom musíte znát, s čím se které sloveso pojí. Jiný trik na to není.

Re: Like,Love

je to tam napsané menším šedivým písmem jako poznámka.

sloveso+ ing a sloveso+infinitiv

Je možné použít i v britské angličtině I like to sleep a v americké zas I like sleeping.
Zajímalo by mě jestli by to pochopil rodilý mluvčí?
Předem děkuji za odpověď

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Oggy a škodíci vložený před 14 lety

sloveso+ ing a sloveso+infinitiv

Je možné použít i v britské angličtině I like to sleep a v americké zas I like sleeping.
Zajímalo by mě jestli by to pochopil rodilý mluvčí?
Předem děkuji za odpověď

Re: sloveso+ ing a sloveso+infinitiv

I LIKE TO so sth má v britské angličtině trochu jiný význam, než I LIKE SLEEPING. Je to myslím popsáno v mém článku o gerundiích.
V USA můžete říct I LIKE SLEEPING bez rozdílu ve významu, oni to ale moc neříkají.

PROSÍM! Může mi zde někdo pomoci? Lektorka AJ nám sdělila, že ve ve 3.p. se píše ve větách “to”, např.: Dej to Petrovi. Give it to Peter. / Prosím, dáš mi tu tužku? Please, do you get the pencil to me?

Ale nikdo o ničem takovém v mém okolí neví. Tak se bojím jestli to není hovadina. AJ se s tátou učíme už pouze z těchto stránek, nemá nám kdo poradit. Děkuji :(

Odkaz na příspěvek Příspěvek od LeonaObermayerova vložený před 6 lety

PROSÍM! Může mi zde někdo pomoci? Lektorka AJ nám sdělila, že ve ve 3.p. se píše ve větách “to”, např.: Dej to Petrovi. Give it to Peter. / Prosím, dáš mi tu tužku? Please, do you get the pencil to me?

Ale nikdo o ničem takovém v mém okolí neví. Tak se bojím jestli to není hovadina. AJ se s tátou učíme už pouze z těchto stránek, nemá nám kdo poradit. Děkuji :(

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.