Help for English

Členy v angličtině (Articles)

Komentáře k článku: Členy v angličtině (Articles)

 

Re: Super

We use a/an when we say what people's jobs are. OK.

What are you going to be?
What are you going to be?
I shall be a fireman.
That's the life for me.

When I was a soldier,
A soldier, a soldier,
When I was a soldier,
This was how I went.
/a policeman – grocer -farmer – a carpenter – fisherman -garage hand jsou zamestnani pouzita v basnickach/
/Songs and Rhymes Longman 1991/
Je mozne dosadit jakekoliv dnesni zamestnani nebo i zde se najde vyjimka ? Dekuji.

Re: člen na začátku věty

To je holý nesmysl. Samozřejmě, že tam být může. Kde nemůže být, asi jen NA KONCI VĚTY :-)

Dobrý den,

chtěl bych se zeptat, zda lze pravidlo o ustálených předložkových vazbách (nulový člen) aplikovat „libovolně“ i na další místa, kde je význam podobný.

Např.:

How often do you go to pub? = jak často chodíš „pít“

How often do you go to a pub?
= jak často chodíš do „nějaké nálevny“

How often do you go to the pub?
= jak často chodíš do „té nálevny“ (o té kterou máme oba namysli).

Uvažuji správně? Jsou všechny věty gramaticky ok?

Moc děkuji za odpověď.

f.

v hospodě

Ještě jeden dotaz ohledně hospody. :-D

Když se mne někdo zeptá „What is your father doing right now?“

Ačkoli já vím, o jakou hospodu se jedná (vždy sedí „Na Růžku“ :-D), lze předpokládat, že to tazatel nemůže vědět (např. paní učitelka ve škole nemá ponětí, že taková hospoda existuje).

Odpovím tedy:

a) He´s sitting in a pub.
b) He´s sitting in the pub.
c) He´s sitting in pub.

Rád bych této problematice už konečně porozuměl, ale občas mi to připadá nejednoznačné. Děkuji!

dotazy výše

Dobrý den Marku, nevím, zda-li jste mé 2 dotazy výše jen nepřehlédl. Pokud ne, omlouvám se.

Re: dotaz

No, seřvat vás nemusela,a le je to rozhodně v angličtině nepřípustné. Člen patří K PODSTATNÉMU JMÉNU. Když tam žádné není, proč by tam byl člen?

Re: Made…

V krátkých popiscích an produktecha pod. se samozřejmě nemusí na takové věci hledět. Navíc je to na českém produktu a myslíte, že Češi znají dobře anglickou gramatiku?

Dobrý den, v učebnici Headway jsem si všiml dvou vět:

Did you have a good time?

Do you have the time, please?

Proč je v jedné z nich člen určitý a ve druhé člen neurčitý? Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marcuss1 vložený před 14 lety

Dobrý den, v učebnici Headway jsem si všiml dvou vět:

Did you have a good time?

Do you have the time, please?

Proč je v jedné z nich člen určitý a ve druhé člen neurčitý? Děkuji.

Re:

A GOOD TIME – dobrý čas ve významu časové období (jedno/nějaké časové období) stejně jako např. HAVE A NICE MORNING, HAVE A NICE DAY, nebo dokonce HAVE A GOOD MEAL apod.

THE TIME – protože je to otázka na přesný čas, na TEN čas, co je teď.

Tree

Dobrý den,

dnes o hodinu angičtiny jsme opakovai používání členů.
Máme tady „vtip“, do kterého jsme měli doplnit členy. Začátek vypadá takto:

One morning a man wanted to cut down … tree in his garden. He went to a shop to buy axe. The manager of the ........ (pokračování)

Ráda bych pochopia, proč před „stromem v jeho zahradě“ se používá člen „A“, napříč toho, že kdy mluvím o věci na URČITÉM místě, použiji člen „THE“. Logicky bych napsala … wanted to cut down the tree in his garden…

Lektorka nám to vysvětlila ne moc logicky pro mé pochopení, proto se obracím na Vás.

Děkuji za brzskou odpověď, s pozdravem

Jana Jančová

Re: Tree

vyprávíte to někomu, kdo o to muži ani jeho zahradě, ani o tom stromu NIC neví. Je to pro něho nová informace, proto to musí být s neurčitým členem.

Kdybyste vy někomu známemu říkala, že chcete pokácet ten strom ve vaší zahradě, tam dáte určitý člen, protože o tom stromu dotyčný ví.

vždy „a student“?

Dobrý den,
ráda bych se zeptala: je vždy I am a student, I am a teacher i pokud za tím dodáme kde konkrétně? např. I am a student of Czech Technical University? Asi ano, že? Mnohokrát děkuji za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od treperenda7 vložený před 14 lety

vždy „a student“?

Dobrý den,
ráda bych se zeptala: je vždy I am a student, I am a teacher i pokud za tím dodáme kde konkrétně? např. I am a student of Czech Technical University? Asi ano, že? Mnohokrát děkuji za odpověď.

Re: vždy „a student“?

ne VŽDY ale ve vašich spojeních ano.

If a doctor, lawyer, or dentist…

Dobrý den, mohu se zeptat, proč u následujícího textu není před každým povoláním člen, jen u toho prvního? „If a doctor, lawyer, or dentist had 40 people in his office at one time, all of whom had different needs, and some of whom didn't want to be there and were causing trouble, and the doctor, lawyer, or dentist, without assistance, had to treat them all with professional excellence for nine months, then he might have some conception of the classroom teacher's job.“

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Kařízek vložený před 14 lety

If a doctor, lawyer, or dentist…

Dobrý den, mohu se zeptat, proč u následujícího textu není před každým povoláním člen, jen u toho prvního? „If a doctor, lawyer, or dentist had 40 people in his office at one time, all of whom had different needs, and some of whom didn't want to be there and were causing trouble, and the doctor, lawyer, or dentist, without assistance, had to treat them all with professional excellence for nine months, then he might have some conception of the classroom teacher's job.“

Re: If a doctor, lawyer, or dentist…

ten člen se vztahuje ke všem třem. K tomuto bych rád někdy brzy napsal článek. Leží mi to v TO DO listu už nějaký čas.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.