Help for English

proč minulý čas?

 

She looked as if she was about to cry.

S podobnou větou jsem se již mnohokrát setkal, a většinou následovalo za as if minulý čas. Přitom bych tam dal jednoznačně předminulý, včetně této věty.

Vždyť je to minulost a nereálnost. Tedy předminulý.

Prosím o objasnění. Předem díky

ale ne, nereálný čas se nikam neposunuje. Tedy SHE LOOKS AS IF SHE WAS/WERE – vypadá, jako kdyby byla (teď)

v minulosti:
SHE LOOKED AS IF SHE WAS/WERE – bez posunu.

ALE:
SHE LOOKS AS IF SHE HAD BEEN – vypadá, jako kdyby byla (v minulosti)
v minulosti:
SHE LOOKED AS IF SHE HAD BEEN – bez posunu.

takže jenom pro mě shrnutí:
She looked as if she was about to cry. Vypadala, že se rozbrečí. Obě věty byly ve stejnou dobu.

She looked as if she had been about to cry. Věta sice nedává smysl, ale že to be about to cry bylo někdy v minulosti před looked.

Říkám to dobře, že?

jj

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.