Zdravím, sice mám všechny zmiňované slovníky už docela dlouho
v záložkách ale aktivně používám hlavně Macmillan (který mám
i v papírové podobě) v kombinaci s Oxfordem.
To co se mi na Macmillanovi líbí úplně nejvíc je systém „red
words“, kde je 7500 nejfrekventovanějších slov zvýrazněno červenou
barvou s 0 až 3 hvězdičkami podle důležitosti. Když pak totiž narazím
na nějaké slovíčko které neznám, a ono má dvě nebo dokonce tři
hvězdičky, tak to ve mě vyvolá takový šok, že na ono slovo dlouho
nezapomenu – a to je účel
Mnoho slov si ještě rád dohledám v Oxfordském slovníku, kde je navíc
zvýrazněna důležitost jednotlivých významů a často je připojena i
„usage note“.
No a pokud si chci občas ověřit rozdíl Br/Am, tak na to je výborný
americký Merrian.
Ostatní slovníky jsem zatím sice nepoužíval, ale po přečtení tohoto
článku jsem si je znovu prohlédl, a možná začnu pracovat
i s Longmanem.
Jinak mi vadí u všech slovníků jedna věc – a to, že se u slovních
spojení nezobrazuje přepis výslovnosti, a tak si musím každé slovo hledat
zvlášť a to trochu zdržuje – ale to je už drobnost.
Každopádně výkladové slovníky jsou bezva věc a všem je doporučuji
používat i u slov o kterých si myslíte, že je jakž takž znáte