Typický příklad věcí, které mi dokážou nasadit „brouka do hlavy“ Díky za hezký, srozumitelný článek.
Komentáře k článku: BELIEVE vs. TRUST
Typický příklad věcí, které mi dokážou nasadit „brouka do hlavy“ Díky za hezký, srozumitelný článek.
religion
Zdravím. Chci se zeptat jestli ve vztahu k víře, náboženství se používá pouze „religion“ a nebo i „belief“.
religion
Zdravím. Chci se zeptat jestli ve vztahu k víře, náboženství se používá pouze „religion“ a nebo i „belief“.
Re: religion
RELIGION je nábožnství, vyznání, víra.
BELIEF pak víra obecně.
Pochvala delky
Musim verejne pochvali delku clanku ktere Roman posledni dobou vydava. Akorat tak k rannimu kafi. Zadle klady. (myslim logs ne positives
Pochvala delky
Musim verejne pochvali delku clanku ktere Roman posledni dobou vydava. Akorat tak k rannimu kafi. Zadle klady. (myslim logs ne positives
Re: Pochvala delky
Jen to nezakřikni. Píšu (už dlouho) článek do našeho kurzu Business English ‚jak telefonovat‘ a ten bude hoooodně dlouhý Ale jinak to prostě nejde.
Re: Pochvala delky
Jen to nezakřikni. Píšu (už dlouho) článek do našeho kurzu Business English ‚jak telefonovat‘ a ten bude hoooodně dlouhý Ale jinak to prostě nejde.
Re: Re: Pochvala delky
Jo telefonovani. Tim se budu muset holt prokousat. Posledni dobou jsem nejak liny psat e-maily tak radsi telefonuju. Nekdy bych si ale nafackoval kdyz se slysim co placam . Takze nejvyssi cas pro kurz telefonovani, ac dlouhej.
Možná by stálo za to ještě zmínít další použití slovesa trust:
( formal ) to hope and expect that sth is true:
I trust (that) you have no objections to our proposals?
Možná by stálo za to ještě zmínít další použití slovesa trust:
( formal ) to hope and expect that sth is true:
I trust (that) you have no objections to our proposals?
Re:
Na této úrovni rozhodně ne. Viz konec tohoto článku.
Abych řekl pravdu, tak mě docela překvapilo, že BELIEVE IN je frázové sloveso. Jestli se tedy nepletu, tak BELIEVE IN SB. má stejný význam jako TRUST SB. (popř. HAVE FAITH IN)
Abych řekl pravdu, tak mě docela překvapilo, že BELIEVE IN je frázové sloveso. Jestli se tedy nepletu, tak BELIEVE IN SB. má stejný význam jako TRUST SB. (popř. HAVE FAITH IN)
Re:
BELIEVE IN je tzv. ‚prepositional verb‘ podobně jako LISTEN TO apod. Ne tedy zcela „frázové“ ale v mnoha učebnicích a gramatikách se házejí do stejného pytle.
BELIEVE IN a TRUST není úplně to samé. I když v některých případech by tato slova mohla být zaměnitelná, většinou nejsou.
BELIEVE IN a HAVE FAITH IN také není úplně stejné.
Doporučuji podívat se do slovníku na drobné rozdíly ve významu a v použití.
Vyborny clanok na ktory som dlho cakal a uz sa mi nechcelo otravovat sukromnymi spravami velmi sa mi paci ze v bublinkach sa daju velakrat najst dalsie vysvetlenia alebo rady napr: MAKE sth UP
Krásný článek! Tak teď už je mi konečně jasné, když Phantom zpívá své Christine „touch me, trust me“, že trust je tam z jiného důvodu, než jen kvůli tomu, aby se to rýmovalo a že believe tam fakt být nemůže
that
Díky za krásný článek, ale byla by tu jedna otázka. Proč ve větě I don't know why, but I think I believe you, není před I belive you napsáno THAT? (I think that I believe you) Děkuju
Re: that
THAT (že) se často v anglické větě vynechává.
TRUST IN
jaký je prosím rozdíl mezi TRUST sb/sth a TRUST IN sb/sth?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.